<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490</id><updated>2012-02-05T05:45:12.794-08:00</updated><category term='J. Poëls'/><category term='Suely Fenerich'/><category term='Rencontres et lectures en 1979'/><category term='Argentine'/><category term='2009'/><category term='Discours'/><category term='skildy.blog.lemonde.fr'/><category term='La Rime et la vie'/><category term='Manifeste pour un parti du rythme'/><category term='contributions à une revue en 1990'/><category term='1997'/><category term='Lévinas'/><category term='Combien de noms'/><category term='Un Coup de Bible dans la philosophie'/><category term='Prix et distinctions'/><category term='enseignement'/><category term='Haïfa'/><category term='Critique du rythme'/><category term='éditions Arfuyen'/><category term='Travaux universitaires sur HM en 2009'/><category term='poètes juifs'/><category term='Ingeborg Bachman'/><category term='Gérard Laniez'/><category term='contributions à une revue en 1986'/><category term='Bible'/><category term='Minvielle André'/><category term='Béatrice Bonhomme'/><category term='Emmanuel Fruteau'/><category term='video'/><category term='Vitry'/><category term='philosophie'/><category term='Raphaël Confiant'/><category term='Soulages'/><category term='rencontres et lectures publiques en 2007'/><category term='Jacques Ancet'/><category term='Alberto Sucasas'/><category term='Site terre à ciel'/><category term='anthologies poétiques'/><category term='revue Po(et)sie'/><category term='2008'/><category term='Spinoza poème de la pensée'/><category term='continu'/><category term='Michel Crépu'/><category term='Reims'/><category term='revue Raíces'/><category term='engagement'/><category term='inédit'/><category term='Charles Dobzynski'/><category term='Célébration de la poésie'/><category term='Joëlle Zask'/><category term='Philippe Sollers'/><category term='Dans le bois de la langue'/><category term='traduction en italien'/><category term='Laurent Mourey'/><category term='Sara Cohen'/><category term='2007'/><category term='conférences sur Meschonnic'/><category term='Et la terre coule'/><category term='1995'/><category term='archives'/><category term='recensions d&apos;ouvrages'/><category term='ponctuation'/><category term='c2003'/><category term='biographie'/><category term='La Periodica Revision Dominical'/><category term='Daniel Delas'/><category term='Denis Thouard'/><category term='éditions Corlevour'/><category term='Rencontres et lectures publiques en 2008'/><category term='Pascal Michon'/><category term='Bollack Jean'/><category term='2006'/><category term='Péguy'/><category term='1996'/><category term='Serge Martin'/><category term='Himeros'/><category term='colloque sur Henri Meschonnic'/><category term='J.-C. Ribeyre'/><category term='Régy'/><category term='contributions à la revue La Licorne'/><category term='Ayres Didier'/><category term='David Bannon'/><category term='contributions à une revue en 2008'/><category term='Entretien'/><category term='Maxime Gervais'/><category term='Notes de lecture'/><category term='Caroline Andriot-Saillant'/><category term='éditions Verdier'/><category term='compagnie des limbes'/><category term='Victor Hugo'/><category term='Au Commencement'/><category term='Urban-Menninger Françoise'/><category term='Shoah'/><category term='Bordeaux'/><category term='Desgoutte Jean-Paul'/><category term='Emilio Mattioli'/><category term='collectif consacré à HM'/><category term='revue Multitudes'/><category term='poèmes en revue en 2009'/><category term='livres d&apos;artiste'/><category term='Cohen Monique-Lise'/><category term='1986'/><category term='revue Le Français aujourd&apos;hui'/><category term='Nous le passage'/><category term='Ménaché'/><category term='contributions à une revue en 1980'/><category term='Elodie Lélu'/><category term='événements'/><category term='Alexandre Eyriès'/><category term='temps'/><category term='Cerisy'/><category term='Saint-Domingue'/><category term='Strasbourg'/><category term='Jerusa Pires Ferreira'/><category term='Marie-Claire Bancquart'/><category term='Le Livre de Jonas'/><category term='POLART'/><category term='Ouvrages sur HM'/><category term='Comités scientifiques avec HM'/><category term='Lévy Bernard-Henri'/><category term='Poétique du traduire'/><category term='IMEC'/><category term='création musicale'/><category term='Gérard Dessons'/><category term='Fabula'/><category term='revue Faire Part'/><category term='documentaire sur HM'/><category term='Baudelaire'/><category term='revue Confines'/><category term='prix de littérature francophone Jean Arp'/><category term='Corps'/><category term='Dédicaces proverbes'/><category term='numéros de revue dirigés par HM'/><category term='poème-relation'/><category term='journal La Nacion'/><category term='Heidegger ou la national-essentialisme'/><category term='Volkovitch Michel; egolithe: blogosphère; 2010'/><category term='Patrick Rebollar'/><category term='Colombie'/><category term='poésie française contemporaine'/><category term='Bacqué Pascal'/><category term='éd. Septentrion'/><category term='Travaux universitaires sur HM en 2010'/><category term='Deleuze'/><category term='Alain Freixe'/><category term='L&apos;obscur travaille'/><category term='traductions en portugais brésilien'/><category term='Recensions par HM'/><category term='Espinosa Samuel'/><category term='8 avril'/><category term='primitivisme'/><category term='Jean-Patrice Courtois'/><category term='Païni Philippe'/><category term='voix'/><category term='comptes rendus'/><category term='Bibliographie'/><category term='poème de la pensée'/><category term='2000'/><category term='contributions à une revue en 2005'/><category term='Badin Georges'/><category term='traduction'/><category term='sujet lyrique'/><category term='Hu Sterck'/><category term='citation'/><category term='Tout entier visage'/><category term='Anne Mounic'/><category term='interventions d&apos;Henri Meschonnic dans la presse'/><category term='1980'/><category term='journal La Croix'/><category term='2001'/><category term='L&apos;Utopie du Juif'/><category term='revue Aleph'/><category term='Le Rythme et la lumière'/><category term='poèmes en revue en 2007'/><category term='1991'/><category term='contributions à des ouvrages collectifs en 2012'/><category term='Radio; France Culture'/><category term='revue Esprit'/><category term='traductions en anglais'/><category term='Jurys de thèse'/><category term='David Nowell-Smith'/><category term='Je n&apos;ai pas tout entendu'/><category term='journal Le Monde'/><category term='Francis Jacques'/><category term='Notices sur HM'/><category term='Mourey Laurent'/><category term='Gerardo Burton'/><category term='Peretz Markish'/><category term='Pierre Joris'/><category term='journal l&apos;Humanité'/><category term='théâtre'/><category term='2002'/><category term='Thomas Vercruysse'/><category term='Les Cahiers du chemin'/><category term='1990'/><category term='revue Europe'/><category term='revue Graphè'/><category term='oralité'/><category term='contributions à une revue littéraire en 2007'/><category term='Le Langage Heidegger'/><category term='numéros de revue en hommage à HM'/><category term='Marcella Leopizzi'/><category term='Contributions à des ouvrages collectifs en 1995'/><category term='revue Modernités'/><category term='Benelli Graziano'/><category term='revue Mouvement'/><category term='public'/><category term='éditions Laurence Teper'/><category term='éd. Odile Jacob'/><category term='2011'/><category term='Hugo Savino'/><category term='Heidegger'/><category term='articles sur HM en 2011'/><category term='Parole recnontre'/><category term='Gloires'/><category term='2003'/><category term='livres publiés en 2010'/><category term='Coley Manuel'/><category term='revue Balises'/><category term='Italie'/><category term='Participation à des anthologies'/><category term='caledemon'/><category term='2012'/><category term='Université de Caen'/><category term='Montréal'/><category term='éditions Orizons'/><category term='Traductions en roumain'/><category term='récitaitf'/><category term='galerie Mémoires'/><category term='Ethique et politique du traduire'/><category term='revue Septet'/><category term='revue Nu(e)'/><category term='Enregistrements de lecture publiques'/><category term='direction de numéros de revues'/><category term='Forum des langues du monde'/><category term='Martin Serge'/><category term='Pascal Maillard'/><category term='Vivre poème'/><category term='revue Prétexte'/><category term='livres publiés en 2012'/><category term='revue Diérèse'/><category term='Jacques Eladan'/><category term='Contributions à des ouvrages collectifs en 2003'/><category term='Jean Verrier'/><category term='Raphaël Terreau'/><category term='Coisel Eric'/><category term='Alfredo Chacón'/><category term='Angèle Paoli'/><category term='Des mots et des mondes'/><category term='Conférences en 2002'/><category term='livres pour HM'/><category term='contributions à une revue en 1996'/><category term='1999'/><category term='2010'/><category term='Maison de la poésie de Saint-Quentin-en-Yvelines'/><category term='revue Théâtre Public'/><category term='Hommages et réactions après le décès'/><category term='Alex Derczansky'/><category term='Journal Information juive'/><category term='2005'/><category term='sujet'/><category term='1977'/><category term='ENS'/><category term='traductions en espagnol'/><category term='Centre Georges Pompidou'/><category term='Travaux universitaires sur HM en 2008'/><category term='contributions à une revue littéraire en 2003'/><category term='Dumitru Scorţanu'/><category term='revue La Licorne'/><category term='Demain dessus demain dessous'/><category term='Robin Tremblay-McGaw'/><category term='Diogenes Cespedes'/><category term='1982'/><category term='Boulanger Pier-Pascale'/><category term='Régine Blaig'/><category term='Levinas'/><category term='Georges Lambrichs'/><category term='Rodrigo Grimaldi'/><title type='text'>Avec Henri Meschonnic</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>146</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-9145414511704518781</id><published>2012-02-05T05:45:00.000-08:00</published><updated>2012-02-05T05:45:12.798-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Je n&apos;ai pas tout entendu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduction en italien'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Benelli Graziano'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2008'/><title type='text'>Je n'ai pas tout entendu en italien</title><content type='html'>Traduction en italien de Je n'ai pas tout entendu par Graziano Benelli, ce très beau livre bilingue est introduit par le traducteur qui en offre une étude qui s'achève sur une citation de Guillevic concernant Henri Meschonnic: "une poésie de découverte, de recherche de l'homme et des rapports du monde avec l'homme par la médiation de l'amour".&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-fk3hGBAii6Y/Ty6G2SQMlII/AAAAAAAACt4/IQi7hCM6SWc/s1600/Benelli+trad+HM.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-fk3hGBAii6Y/Ty6G2SQMlII/AAAAAAAACt4/IQi7hCM6SWc/s320/Benelli+trad+HM.jpg" width="203" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Henri Meschonnic, &lt;i&gt;Non ho sentito tutto&lt;/i&gt;, Con testo a fronte, Introduzione, traduzione et nota di Graziano Benelli, Firenze, Casa Editrice Le Lettere, "Il nuovo melograno", 2008, 130 p.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-9145414511704518781?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/9145414511704518781/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2012/02/je-nai-pas-tout-entendu-en-italien.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/9145414511704518781'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/9145414511704518781'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2012/02/je-nai-pas-tout-entendu-en-italien.html' title='Je n&apos;ai pas tout entendu en italien'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-fk3hGBAii6Y/Ty6G2SQMlII/AAAAAAAACt4/IQi7hCM6SWc/s72-c/Benelli+trad+HM.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-6298914341850339574</id><published>2012-02-04T08:10:00.000-08:00</published><updated>2012-02-04T08:10:25.895-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='éd. Septentrion'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bollack Jean'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='contributions à des ouvrages collectifs en 2012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Denis Thouard'/><title type='text'>Le rythme du silence</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;"Le rythme du silence" dans Christophe König et Denis Thouard (éds.), &lt;i&gt;La Philologie au présent pour Jean Bollack&lt;/i&gt;, Lille, Septentrion, 2010, p. 265-270.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;Ci-dessous, les premières et les dernières lignes de la contribution d'Henri Meschonnic à cet ensemble:&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10.0px Times; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10.0px Times; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;"Dire « rythme du silence », c’est non seulement penser le silence comme&amp;nbsp;langage, et parfois la réalisation maximale du langage, mais aussi parcourir&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;les acceptions de la notion de silence. De ce qui n’est pas dit, ou qu’on&amp;nbsp;est incapable de dire à ce que les mots ne peuvent pas dire, le fameux&amp;nbsp;indicible, mais aussi l’innommable, et la censure, faire silence sur, jusqu’au&amp;nbsp;problème poétique. Il y a aussi une langue de bois du silence."&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font: 10.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;(...)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;"La voix poème est ce qui travaille à donner au silence le maximum&amp;nbsp;d’intensité. Et c’est aussi le mode de travail de Claude Régy dans ses mises&amp;nbsp;en scène et en voix. Alors l’écoute répond la voix, l’écoute répond le silence.&amp;nbsp;Le silence devient un théâtre du langage. Le théâtre, comme le poème,&amp;nbsp;déthéologise le silence."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-LXHVTPYe1Q0/Ty1V2yJ1IxI/AAAAAAAACtI/WFxYTxGtDGY/s1600/73_htmlarea_actu_6902_0.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-LXHVTPYe1Q0/Ty1V2yJ1IxI/AAAAAAAACtI/WFxYTxGtDGY/s320/73_htmlarea_actu_6902_0.jpg" width="212" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Christoph König, Denis Thouard (éds)&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Collection : Cahiers de philologie&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;386 pages, format 16x24, 2010&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;ISBN : 978-2-7574-0116-3&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Ref : 1177&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Présentation du livre&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;L’ouvrage entend prendre la mesure des ouvertures ménagées par l’œuvre de Jean Bollack, fondateur de « L’École de Lille », dans les différents domaines qu’elle a abordés. Il se structure en études sur le domaine grec, notamment sur les Présocratiques et la tragédie antique, sur l’histoire de la philologie et la réflexion sur les textes, sur Celan auquel il a consacré ces dernières années des travaux décisifs. Des contributions de peintres, de traducteurs et de poètes y sont jointes, car la science des textes n’est jamais séparée d’une réflexion artistique et politique sur le présent. Quelques témoignages illustrent enfin certains aspects du parcours original de Jean Bollack.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;L’ensemble se veut une invitation à découvrir une œuvre exigeante et résolue dans ses engagements. La Grèce est restituée dans la distance qui intègre l’histoire des savoirs et dans la présence renouvelée de ses inspirations cosmologiques ou théâtrales qui ne cessent de nous questionner. L’art contemporain fait l’objet d’une attention constante. Antique ou moderne, la tradition est relue et décapée.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Christoph König, Professeur à l’Université d’Osnabrück en littérature allemande.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Denis Thouard, Directeur de recherche au CNRS, Centre Marc Bloch de Berlin.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Les contributeurs&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Fabienne Blaise&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Bernhard Böschenstein&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Miklos Bokor&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Emmanuelle Bollack&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Mayotte Bollack&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Sabine Bollack&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Yves Bonnefoy&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Dominique Bourel&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Colette Brunschwig&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Jacques Dupin&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Michel Espagne&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Myrto Gondicas&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Erika Hültenschmidt&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;John E. Jackson&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Pierre Judet de La Combe&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Isabelle Kalinowski&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Franz Kaltenbeck&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Christoph König&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;André Laks&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Marc de Launay&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Jacques Le Rider&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Henri Meschonnic&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Geneviève Morel&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Pierre Oster&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Arnau Pons&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Didier Pralon&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Pietro Pucci&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Philippe Rousseau&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Rossella Saetta Cottone&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Perrine Simon-Nahum&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Denis Thouard&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Tim Trzaskalik&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;François Turner&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: darkblue; font-family: 'Times New Roman', sans-serif; font-size: 11px;"&gt;Werner Wögerbauer&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-6298914341850339574?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/6298914341850339574/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2012/02/le-rythme-du-silence.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/6298914341850339574'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/6298914341850339574'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2012/02/le-rythme-du-silence.html' title='Le rythme du silence'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-LXHVTPYe1Q0/Ty1V2yJ1IxI/AAAAAAAACtI/WFxYTxGtDGY/s72-c/73_htmlarea_actu_6902_0.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-2108304549853328502</id><published>2012-02-02T09:28:00.000-08:00</published><updated>2012-02-02T09:33:59.998-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='recensions d&apos;ouvrages'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='L&apos;obscur travaille'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ayres Didier'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Urban-Menninger Françoise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Martin Serge'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mourey Laurent'/><title type='text'>Recensions de L'Obscur travaille</title><content type='html'>Une note de Didier Ayres à cette adresse:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.lacauselitteraire.fr/l-obscur-travaille-henri-meschonnic.html"&gt;http://www.lacauselitteraire.fr/l-obscur-travaille-henri-meschonnic.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une note de Laurent Mourey à cette adresse:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://revue-resonancegenerale.blogspot.com/2012/01/henri-meschonnic-lobscur-travaille.html"&gt;http://revue-resonancegenerale.blogspot.com/2012/01/henri-meschonnic-lobscur-travaille.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une note de Françoise Urban-Menninger à cette adresse:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.e-litterature.net/publier3/spip/spip.php?page=article5&amp;amp;id_article=113"&gt;http://www.e-litterature.net/publier3/spip/spip.php?page=article5&amp;amp;id_article=113&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une note de Serge Martin à cette adresse:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://martinritman.blogspot.com/2012/01/notes-de-lecture-avec-lobscur-travaille.html"&gt;http://martinritman.blogspot.com/2012/01/notes-de-lecture-avec-lobscur-travaille.html&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-2108304549853328502?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/2108304549853328502/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2012/02/recensions-de-lobscur-travaille.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/2108304549853328502'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/2108304549853328502'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2012/02/recensions-de-lobscur-travaille.html' title='Recensions de L&apos;Obscur travaille'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-5887610983898152682</id><published>2012-01-26T09:21:00.000-08:00</published><updated>2012-01-26T09:21:43.155-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Païni Philippe'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Site terre à ciel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anthologies poétiques'/><title type='text'>Une anthologie courte de poèmes</title><content type='html'>Une présentation avec une anthologie des livres de poèmes d'Henri Meschonnic par Philippe Païni sur le site Terre à ciel:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://terreaciel.free.fr/poetes/meschonnic.htm"&gt;http://terreaciel.free.fr/poetes/meschonnic.htm&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-5887610983898152682?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/5887610983898152682/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2012/01/une-anthologie-courte-de-poemes.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/5887610983898152682'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/5887610983898152682'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2012/01/une-anthologie-courte-de-poemes.html' title='Une anthologie courte de poèmes'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-379671019420313384</id><published>2012-01-25T02:08:00.000-08:00</published><updated>2012-02-04T08:16:40.575-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='archives'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Université de Caen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='IMEC'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='colloque sur Henri Meschonnic'/><title type='text'>Colloque IMEC 28-29 mars 2012</title><content type='html'>Le colloque international des 28-29 mars est annoncé à cette adresse:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.fabula.org/actualites/paroles-rencontres-ouvrir-les-archives-henri-meschonnic-colloque-international28-et-29-mars-2012-_49090.php"&gt;http://www.fabula.org/actualites/paroles-rencontres-ouvrir-les-archives-henri-meschonnic-colloque-international28-et-29-mars-2012-_49090.php&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-4_B-hwnNdIU/Ty1ZolO-k3I/AAAAAAAACtQ/cUoyd8Vn37o/s1600/HM+IMEC+1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-4_B-hwnNdIU/Ty1ZolO-k3I/AAAAAAAACtQ/cUoyd8Vn37o/s320/HM+IMEC+1.jpg" width="230" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-bgEr-h0LGmQ/Ty1Zrta47rI/AAAAAAAACtY/R5nTrv8qV5E/s1600/HM-IMEC-2-3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="232" src="http://2.bp.blogspot.com/-bgEr-h0LGmQ/Ty1Zrta47rI/AAAAAAAACtY/R5nTrv8qV5E/s320/HM-IMEC-2-3.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-wzM4D3h09D0/Ty1ZvwobTUI/AAAAAAAACtg/2ke868UkBXs/s1600/HM-IMEC-4.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-wzM4D3h09D0/Ty1ZvwobTUI/AAAAAAAACtg/2ke868UkBXs/s320/HM-IMEC-4.jpg" width="230" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 11pt;"&gt;Paroles rencontres&amp;nbsp;: ouvrir les archives «&amp;nbsp;Henri Meschonnic&amp;nbsp;»&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 11pt;"&gt;Colloque international&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 11pt;"&gt;28 et 29 mars 2012&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 11pt;"&gt;Institut Mémoires de l’Édition Contemporaine &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 11pt;"&gt;abbaye d’Ardenne, Caen, France&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 9pt;"&gt;Ces rencontres de chercheurs, d’étudiants et de lecteurs autour du fonds «&amp;nbsp;Henri Meschonnic&amp;nbsp;» ont pour objectif d’ouvrir les archives de l’essayiste, poète et traducteur disparu en 2009 dont on peut fêter les 80 ans de la naissance en 2012. Elles accompagnent la publication d’un numéro de la revue &lt;i&gt;Europe&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 9pt;"&gt; ainsi que deux publications posthumes&amp;nbsp;: un essai aux éditions Verdier, &lt;i&gt;Langage histoire une même théorie&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 9pt;"&gt;, et un livre de poèmes&lt;i&gt;, L’obscur travaille&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 9pt;"&gt;, aux éditions Arfuyen.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 9pt;"&gt;Ce colloque international veut ouvrir les archives dans les deux sens du terme. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 9pt;"&gt;Il invite les chercheurs de nombreuses disciplines à ouvrir les archives de ce fonds comprenant actuellement 135 boîtes et offrant des problèmes multiples à explorer. Ce fonds qui couvre une multiplicité de domaines et de notions, utilise des matériaux d’une grande variété et richesse&amp;nbsp;: notes et correspondances&amp;nbsp;; manuscrits et épreuves&amp;nbsp;; cours et conférences. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 9pt;"&gt;Par ailleurs, ce colloque veut montrer qu’une telle œuvre ne s’arrête pas à quelques formules réductrices ou à l’époque qui a vu son auteur enseigner, traduire, écrire et publier. L’œuvre d’Henri Meschonnic ne cesse de stimuler les recherches actuelles autour de notions qui demandent souvent d’inventer des passages et de concevoir des problèmes nouveaux&amp;nbsp;: la pensée du poème, la théorie du langage, la traduction et le rythme mais également l’oralité et l’historicité, la modernité et la poétique. Le colloque essaiera d’en augmenter les résonances.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 9pt;"&gt;Serge Martin, &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 9pt;"&gt;LASLAR (EA 4256), Université de Caen Basse-Normandie&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;&lt;b&gt;Comité scientifique&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Arnaud Bernadet (Université Mac Gill, Montréal)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Marie-Paule Berranger (UCBN, Caen)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Pierre-Marc de Biasi (ITEM, Paris)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Jean-Louis Chiss (Université Paris III)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Daniel Delas (Université de Cergy-Pontoise)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Gérard Dessons (Université Paris VIII, Saint-Denis)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Brigitte Diaz (UCBN, Caen)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Albert Dichy (IMEC, Caen)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Serge Martin (UCBN, Caen)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Jean-Claude Schmitt (EHESS, Paris)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 12pt;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br clear="ALL" style="page-break-before: always;" /&gt; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;  &lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville;"&gt;&lt;b&gt;Mercredi 28 mars 2012&amp;nbsp;: IMEC (Abbaye d’Ardenne - Caen)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;9.00 &lt;b&gt;Accueil&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt; par Olivier Corpet (directeur de l’IMEC) et Brigitte Diaz (directrice du LASLAR, EA 4256, UCBN).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;9.30 &lt;b&gt;Conférence d’ouverture&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt; par Diógenes Céspedes, Université de Saint-Domingue&amp;nbsp;: «&amp;nbsp;Le rythme et le hasard&amp;nbsp;: Henri Meschonnic et Albert Camus&amp;nbsp;»&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;10.30 &lt;b&gt;Thématique 1&amp;nbsp;: Anthropologie historique du langage&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;. Séance présidée par Pierre-Marc De Biasi &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 14.2pt; text-indent: -14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Daniel Delas (Université de Cergy-Pontoise et ITEM, Paris)&amp;nbsp;: «&amp;nbsp;Poétiques du vécu / Poétiques du vivre&amp;nbsp;»&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 14.2pt; mso-layout-grid-align: none; mso-pagination: none; tab-stops: 28.0pt 56.0pt 84.0pt 112.0pt 140.0pt 168.0pt 196.0pt 224.0pt 252.0pt 280.0pt 308.0pt 336.0pt; text-autospace: none; text-indent: -14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;James Underhill (Université Stendhal, Grenoble)&amp;nbsp;: «&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Anthropologie Linguistique ou &lt;i&gt;Linguistic Anthropology&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;. Le sujet-transformateur du langage&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;&amp;nbsp;»&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 14.2pt; text-indent: -14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Serge Martin (U.C.B.N., Caen)&amp;nbsp;: «&amp;nbsp;Voix et relation&amp;nbsp;: la &lt;i&gt;prose en action&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt; d’Henri Meschonnic&amp;nbsp;»&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;12.30 Repas&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;14.00 &lt;b&gt;Thématique 2&amp;nbsp;: Vivre poème.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt; Séance présidée par Brigitte Diaz&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 14.2pt; text-indent: -14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Marcella Leopizzi (Università degli studi di Bari)&amp;nbsp;: Les néologismes et les jeux de langage dans le spoèmes et les essais d’Henri Meschonnic&amp;nbsp;»&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 14.2pt; text-indent: -14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Donatienne Woerly (Université de Paris III, Paris)&amp;nbsp;: «&amp;nbsp;L’anonyme dans les poèmes d’Henri Meschonnic&amp;nbsp;: une parole vive&amp;nbsp;»&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 14.2pt; text-indent: -14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Anne Gourio (UCBN, Caen)&amp;nbsp;: «&amp;nbsp;La voix, l’inscription dans &lt;i&gt;Combien de noms&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;&amp;nbsp;»&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;18.30 &lt;b&gt;Hommage à Henri Meschonnic sous la présidence d’honneur de Madame Régine Blaig&amp;nbsp;:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 14.2pt; text-indent: -14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Présentation du fonds «&amp;nbsp;Henri Meschonnic&amp;nbsp;» par Albert Dichy et Serge Martin.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 14.2pt; text-indent: -14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Lectures en hommage à Henri Meschonnic &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 14.2pt; text-indent: -14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Projection du film de Maxime Gervais, Élodie Lélu et Thomas Vercruysse (productions Diwali)&amp;nbsp;: «&amp;nbsp;Henri Meschonnic ou la poétique du rythme&amp;nbsp;».&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 12pt;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br clear="ALL" style="mso-column-break-before: always;" /&gt; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;  &lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville;"&gt;&lt;b&gt;Jeudi 29 mars 2012 : IMEC (Abbaye d’Ardenne - Caen)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;9.00 &lt;b&gt;Thématique 3&amp;nbsp;: Poétique du traduire&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;. Séance présidée par Albert Dichy&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 14.2pt; text-indent: -14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Claire Placial (Université Paris IV Sorbonne nouvelle, Paris)&amp;nbsp;: «&amp;nbsp;Le goût de la Bible. Henri Meschonnic et la traduction des accents rythmiques hébreux&amp;nbsp;»&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 14.2pt; text-indent: -14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Marko Pajevic (Queen’s University, Belfast)&amp;nbsp;: «&amp;nbsp;Traduction et convention. La part de l’innovation dans un texte traduit&amp;nbsp;»&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 14.2pt; text-indent: -14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Marie Vrinat-Nikolov et Patrick Maurus (INALCO, Paris)&amp;nbsp;: «&amp;nbsp;Traduire l’oralité, traduire l’intensité&amp;nbsp;»&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 14.2pt; text-indent: -14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Jaeryong Cho (Université Korea, Séoul)&amp;nbsp;: «&amp;nbsp;Poétique du traduire plus que la littérature&amp;nbsp;: pourquoi et comment&amp;nbsp;?&amp;nbsp;»&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;12.30 Repas&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;14.00 &lt;b&gt;Thématique 4&amp;nbsp;: Critique du rythme&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;. Séance présidée par Daniel Delas&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 14.2pt; text-indent: -14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Jean-Claude Schmitt (EHESS, Paris)&amp;nbsp;: «&amp;nbsp;Réflexions d’un historien sur la notion de rythme&amp;nbsp;»&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 14.2pt; text-indent: -14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;Joëlle Zask (CNRS, Marseille)&amp;nbsp;: «&amp;nbsp;La question du sujet chez Henri Meschonnic&amp;nbsp;»&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 14.2pt; text-indent: -14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;16.00 &lt;b&gt;Conférence de clôture&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt; par Jean-Louis Chiss (Université de Paris III, Paris)&amp;nbsp;: «&amp;nbsp;Langage et histoire&amp;nbsp;: Meschonnic politique&amp;nbsp;»&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: Baskerville; font-size: 10pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium;"&gt;Adresses et informations utiles sur les sites suivants :&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium;"&gt;&lt;a href="http://www.imec-archives.com/"&gt;http://www.imec-archives.com&lt;/a&gt;/&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium;"&gt;&lt;a href="http://www.unicaen.fr/recherche/mrsh/laslar"&gt;http://www.unicaen.fr/recherche/mrsh/laslar&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-379671019420313384?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/379671019420313384/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2012/01/colloque-imec-28-29-mars-2012.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/379671019420313384'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/379671019420313384'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2012/01/colloque-imec-28-29-mars-2012.html' title='Colloque IMEC 28-29 mars 2012'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-4_B-hwnNdIU/Ty1ZolO-k3I/AAAAAAAACtQ/cUoyd8Vn37o/s72-c/HM+IMEC+1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-7013216192677626267</id><published>2012-01-24T06:20:00.000-08:00</published><updated>2012-01-24T06:20:19.740-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lévy Bernard-Henri'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bacqué Pascal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='citation'/><title type='text'>Meschonnic cité par BHL</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-l7ED2ICzN80/Tx673YJPyFI/AAAAAAAACsI/1jBeHmQ6D38/s1600/bacque_2_270-z.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-l7ED2ICzN80/Tx673YJPyFI/AAAAAAAACsI/1jBeHmQ6D38/s320/bacque_2_270-z.jpg" width="228" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Quand Bernard-Henri Lévy cite Henri Meschonnic dans la préface au dernier livre de Pascal Bacqué. on trouve le texte et la citation à cette adresse (à propos de l'épique) :&lt;br /&gt;&lt;a href="http://laregledujeu.org/bhl/2012/01/24/notre-legende/"&gt;http://laregledujeu.org/bhl/2012/01/24/notre-legende/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-7013216192677626267?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/7013216192677626267/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2012/01/meschonnic-cite-par-bhl.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/7013216192677626267'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/7013216192677626267'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2012/01/meschonnic-cite-par-bhl.html' title='Meschonnic cité par BHL'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-l7ED2ICzN80/Tx673YJPyFI/AAAAAAAACsI/1jBeHmQ6D38/s72-c/bacque_2_270-z.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-1758636992192115277</id><published>2012-01-24T03:57:00.000-08:00</published><updated>2012-02-05T03:42:48.410-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduction en italien'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Benelli Graziano'/><title type='text'>Une traduction en italien de poèmes dans la revue Interpretare</title><content type='html'>&lt;div style="font: 46.5px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Dans ce numéro, on peut lire une très belle traduction des 17 premiers poèmes de &lt;i&gt;Demain dessus demain dessous&lt;/i&gt;&amp;nbsp;par Graziano Benelli - on attend donc pour bientôt la traduction intégrale de ce livre de Henri Meschonnic. On peut écrire après cette traduction et d'autres que les lecteurs italiens et français sont maintenant ensemble avec Henri Meschonnic : "uno all'altra / e che ci tiene / insieme".&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-rSGwcMyWjtY/Ty5qLDhA7_I/AAAAAAAACtw/J_6m0yTx2MU/s1600/Interpretare+23-24-25.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-rSGwcMyWjtY/Ty5qLDhA7_I/AAAAAAAACtw/J_6m0yTx2MU/s320/Interpretare+23-24-25.jpg" width="227" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;INTERPRETARE&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 38.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;n° 23-24-25&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 16.5px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;CAMPANOTTO EDITORE&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Via Marano,46&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 9.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;33037 Pasian &lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 9.5px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;di praro &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 10px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;(UD)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 9.5px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Tel.0432.699390&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 9.5px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Fax0432.6447ZB&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 9.5px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;www.campanottoeditore.it&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 9.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;inga@campanottoeditore.191.it&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10.5px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10.5px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10.5px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;SOMMARIO&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10.5px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;STUDI&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Natalia Ginzburg traduttrice di &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 9.5px/normal Helvetica;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Proust&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;di Manuela &lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 9.5px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Raccanello&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 9px/normal Helvetica;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;René &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 9.5px/normal Helvetica;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Char, &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Fureur &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 9px/normal Helvetica;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;et &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 9.5px/normal Helvetica;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;mystère&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;di Federico &lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 10.5px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Montanari&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 10.5px/normal Helvetica;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Magrelli &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;rilegge &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 9.5px/normal Helvetica;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Baudelaire&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 10.5px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;di &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Gino &lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 9px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Spadon&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Le traduzioni di &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 9.5px/normal Helvetica;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Nono &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;in &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 10.5px/normal Helvetica;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Italia &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 9.5px/normal Helvetica;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;(1880-2010)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 7.5px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;di &lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 9.5px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Benedetta &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Tignani&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 11.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;TRADUZIONI&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 9px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;René &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Daumal,traduzione di Luciano Zagabria&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Henri Meschonnic,&amp;nbsp;traduzione&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 10.5px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;di &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Graziano Benelli&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 9.5px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Danièle &lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 9px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Faugeras, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;traduzione &lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 10px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;di Manuela &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Raccanello&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10.5px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;LETTURE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 9.5px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 10.5px/normal Helvetica;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Allegria dell'&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;infelice&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 7px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 10px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;di Silvio &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Cumpeta&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;La &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 8.5px/normal Helvetica;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;casa &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 12px/normal Helvetica;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;diZira&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;,di &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Graziano Benelli&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Marina&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 10.5px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;di &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 9px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Serena &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 9.5px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Castro&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;RECENSIONI&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Bruno &lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 9.5px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Osimo, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;di Inga Conti&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 9.5px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 11px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Émte &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Zola, &lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 10px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;di &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 7px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;B&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 7.5px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;ene&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;detta &lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 10px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Tignani&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 10.5px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Mario &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 9.5px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Rosen, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;di Inga Conti&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 15.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-1758636992192115277?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/1758636992192115277/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2012/01/une-traduction-en-italien-de-poemes.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/1758636992192115277'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/1758636992192115277'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2012/01/une-traduction-en-italien-de-poemes.html' title='Une traduction en italien de poèmes dans la revue Interpretare'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-rSGwcMyWjtY/Ty5qLDhA7_I/AAAAAAAACtw/J_6m0yTx2MU/s72-c/Interpretare+23-24-25.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-5091148953016625789</id><published>2012-01-03T08:20:00.000-08:00</published><updated>2012-01-03T08:20:38.946-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='livres publiés en 2012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='éditions Arfuyen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poèmes en revue en 2007'/><title type='text'>L'obscur travaille en librairie le 12 janvier 2012</title><content type='html'>&lt;div class="Fichelivre_titreauteur" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; background-position: 0% 50%; color: #990000; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 24px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 5px; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.arfuyen.fr/html/ficheauteur.asp?id_aut=1079" style="background-position: 0% 50%; color: #990000; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 24px; padding-bottom: 5px; text-align: center; text-decoration: none;"&gt;Henri&amp;nbsp;MESCHONNIC&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Fichelivre_titrelivre" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; color: #990000; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 18px; font-style: italic; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 25px; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.arfuyen.fr/html/fichelivre.asp?id_livre=456" style="color: #990000; font-family: Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 20px; padding-bottom: 15px; text-align: center; text-decoration: none;"&gt;L'obscur travaille&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Fichelivre_libelle" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; color: #669900; font-family: Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; font-weight: bold; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 5px; text-align: center;"&gt;SORTIE EN LIBRAIRIE LE 12 JANVIER 2012&lt;br /&gt;Collection&amp;nbsp;&lt;i&gt;Cahiers d'Arfuyen&lt;/i&gt;&amp;nbsp;n°196, 98&amp;nbsp;pages, ISBN 978-2-845-90167-4&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-i4R_lLjqZC0/TwMqzsATlKI/AAAAAAAACpU/NDxw82OtVog/s1600/456.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-i4R_lLjqZC0/TwMqzsATlKI/AAAAAAAACpU/NDxw82OtVog/s1600/456.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Fichelivre_prix" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; color: #333333; font-family: Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: right;"&gt;&lt;span class="prix" style="background-color: #999999; color: white; font-family: Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; line-height: 30px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px;"&gt;9,00&amp;nbsp;€&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-5091148953016625789?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/5091148953016625789/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2012/01/lobscur-travaille-en-librairie-le-12.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/5091148953016625789'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/5091148953016625789'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2012/01/lobscur-travaille-en-librairie-le-12.html' title='L&apos;obscur travaille en librairie le 12 janvier 2012'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-i4R_lLjqZC0/TwMqzsATlKI/AAAAAAAACpU/NDxw82OtVog/s72-c/456.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-6372203619266839924</id><published>2011-11-03T08:01:00.000-07:00</published><updated>2011-11-03T08:01:16.707-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Le Rythme et la lumière'/><title type='text'>Le Rythme et la lumière à nouveau disponible en librairie</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-I5VW8cijUB0/TrKsqT_yJaI/AAAAAAAACjw/Qb8fWnflS-c/s1600/9782738108623.gif" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-I5VW8cijUB0/TrKsqT_yJaI/AAAAAAAACjw/Qb8fWnflS-c/s1600/9782738108623.gif" /&gt;&lt;/a&gt;Le livre &lt;i&gt;Le Rythme et la lumière&lt;/i&gt;&amp;nbsp;à nouveau disponible : excellente nouvelle!&lt;br /&gt;On peut voir le descriptif à cette page :&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.odilejacob.fr/0207/1425/Rythme-et-la-Lumi%C3%A8re.html#1425"&gt;http://www.odilejacob.fr/0207/1425/Rythme-et-la-Lumière.html#1425&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-6372203619266839924?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/6372203619266839924/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/11/le-rythme-et-la-lumiere-nouveau.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/6372203619266839924'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/6372203619266839924'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/11/le-rythme-et-la-lumiere-nouveau.html' title='Le Rythme et la lumière à nouveau disponible en librairie'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-I5VW8cijUB0/TrKsqT_yJaI/AAAAAAAACjw/Qb8fWnflS-c/s72-c/9782738108623.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-1846550148809459329</id><published>2011-10-17T23:15:00.000-07:00</published><updated>2011-10-17T23:15:00.684-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Montréal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Boulanger Pier-Pascale'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='conférences sur Meschonnic'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traductions en anglais'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduction'/><title type='text'>Traduire Henri Meschonnic en anglais: une conférence de P-P Boulanger à Montréal</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Grande', Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; line-height: 18px;"&gt;&lt;div id="eventDetailInfoExt" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-top-color: rgb(210, 210, 210); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; float: left; font-size: 12px; line-height: 15px; margin-bottom: 20px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 10px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 10px; width: 190px;"&gt;&lt;div id="eventDetailInfo" style="color: #322e2e; float: left; font-family: arial; font-size: 11.1px; line-height: 13px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;div class="vevent" style="font-size: 11px;"&gt;&lt;div class="eventDetailHeader" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: black; font-family: Arial, Helvetica, Utkal, sans-serif; font-size: 11px; font-weight: bold; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 10px; padding-bottom: 3px; padding-left: 0px; padding-right: 4px; padding-top: 3px; text-transform: uppercase; width: 200px;"&gt;DATE&lt;/div&gt;&lt;div class="eventDetailDate" style="font-size: 11px; font-weight: bold;"&gt;Jeudi 20 octobre 2011&lt;/div&gt;&lt;div class="eventDetailTime" style="font-size: 11px;"&gt;&lt;abbr class="dtstart" style="border-bottom-style: none; border-color: initial; border-left-style: none; border-right-style: none; border-top-style: none; border-width: initial;" title="YmdT114500"&gt;11:45&amp;nbsp;&lt;/abbr&gt;à&amp;nbsp;&lt;abbr class="dtend" style="border-bottom-style: none; border-color: initial; border-left-style: none; border-right-style: none; border-top-style: none; border-width: initial;" title="YmdT130000"&gt;13:00&lt;/abbr&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="eventDetailHeader" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: black; font-family: Arial, Helvetica, Utkal, sans-serif; font-size: 11px; font-weight: bold; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 10px; padding-bottom: 3px; padding-left: 0px; padding-right: 4px; padding-top: 3px; text-transform: uppercase; width: 200px;"&gt;PRIX&lt;/div&gt;Entrée libre &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="eventDetailHeader" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: black; font-family: Arial, Helvetica, Utkal, sans-serif; font-size: 11px; font-weight: bold; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 10px; padding-bottom: 3px; padding-left: 0px; padding-right: 4px; padding-top: 3px; text-transform: uppercase; width: 200px;"&gt;CONTACT&lt;/div&gt;Sylvie Vandaele &lt;br /&gt;&lt;a class="eventMain" href="mailto:sylvie.vandaele@umontreal.ca" style="color: #005689; text-decoration: none;"&gt;sylvie.vandaele@umontreal.ca&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="vcard" style="font-size: 11px;"&gt;&lt;div class="eventDetailHeader" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: black; font-family: Arial, Helvetica, Utkal, sans-serif; font-size: 11px; font-weight: bold; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 10px; padding-bottom: 3px; padding-left: 0px; padding-right: 4px; padding-top: 3px; text-transform: uppercase; width: 200px;"&gt;LIEU&lt;/div&gt;&lt;div class="fn org" style="font-size: 11px;"&gt;&lt;a class="eventMain" href="http://www.calendrier.umontreal.ca/?lID=43" style="color: #005689; text-decoration: none;" title="Fiche du lieu"&gt;UdeM - Pavillon Lionel-Groulx&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;C-9019, 9e étage&lt;br /&gt;&lt;span class="adr"&gt;&lt;span class="street-address"&gt;3150, rue Jean-Brillant&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="locality"&gt;Montréal,&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span class="region"&gt;QC&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span class="country-name"&gt;Canada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="postal-code"&gt;H3T 1T3&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="tel" style="float: left; width: 200px;"&gt;514 343-6111&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a class="url" href="http://www.umontreal.ca/" style="color: #005689; text-decoration: none;"&gt;Site Web&lt;/a&gt;&amp;nbsp;|&amp;nbsp;&lt;a class="eventMain" href="http://www.calendrier.umontreal.ca/?lID=43" style="color: #005689; text-decoration: none;"&gt;Itinéraire et carte&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="eventDetailHeader" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: black; font-family: Arial, Helvetica, Utkal, sans-serif; font-size: 11px; font-weight: bold; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 10px; padding-bottom: 3px; padding-left: 0px; padding-right: 4px; padding-top: 3px; text-transform: uppercase; width: 200px;"&gt;CATÉGORIES&lt;/div&gt;&lt;div id="evenementsdetail" style="clear: both; font-size: 11px; margin-bottom: 2px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="evenementsdetail-b" style="clear: left; line-height: 15px; padding-bottom: 2px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 2px;"&gt;&lt;a class="tag-conf" href="http://www.calendrier.umontreal.ca/?l=43" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffffd4; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; color: #636330; font-family: Arial; font-size: 11px; height: 10px; margin-bottom: 15px; margin-left: 0px; margin-right: 2px; margin-top: 15px; padding-bottom: 0px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 0px; text-decoration: none;"&gt;Conférences - Linguistique&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="evenementsdetail-b" style="clear: left; line-height: 15px; padding-bottom: 2px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 2px;"&gt;&lt;a class="tag-conf" href="http://www.calendrier.umontreal.ca/?l=18" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffffd4; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; color: #636330; font-family: Arial; font-size: 11px; height: 10px; margin-bottom: 15px; margin-left: 0px; margin-right: 2px; margin-top: 15px; padding-bottom: 0px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 0px; text-decoration: none;"&gt;Conférences - Littérature&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="eventDetailHeader" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: black; font-family: Arial, Helvetica, Utkal, sans-serif; font-size: 11px; font-weight: bold; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 10px; padding-bottom: 3px; padding-left: 0px; padding-right: 4px; padding-top: 3px; text-transform: uppercase; width: 200px;"&gt;GROUPES&lt;/div&gt;&lt;div id="messagepetit" style="clear: both; font-size: 11px; margin-bottom: 2px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;a href="http://www.calendrier.umontreal.ca/?gID=340" style="color: #005689; text-decoration: none;"&gt;Conférences midi du Département de linguistique et de traduction&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.calendrier.umontreal.ca/?gID=339" style="color: #005689; text-decoration: none;"&gt;Département de linguistique et de traduction&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.calendrier.umontreal.ca/?gID=83" style="color: #005689; text-decoration: none;"&gt;Faculté des arts et des sciences&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="eventDetailHeader" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: black; font-family: Arial, Helvetica, Utkal, sans-serif; font-size: 11px; font-weight: bold; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 10px; padding-bottom: 3px; padding-left: 0px; padding-right: 4px; padding-top: 3px; text-transform: uppercase; width: 200px;"&gt;RETROUVEZ ÉGALEMENT CET ÉVÉNEMENT SUR&lt;/div&gt;&lt;div id="messagepetit" style="clear: both; font-size: 11px; margin-bottom: 2px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;a href="http://murmitoyen.com/events/?com=detail&amp;amp;eID=73862" style="color: #005689; text-decoration: none;"&gt;Le Mur Mitoyen&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Consulté&amp;nbsp;&lt;b&gt;35&lt;/b&gt;&amp;nbsp;fois&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="eventDetailDesc" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-top-color: rgb(210, 210, 210); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; float: right; font-family: arial; font-size: 14.1px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 19.55px; margin-left: 15px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; vertical-align: baseline; width: 510px; word-spacing: normal;"&gt;&lt;a href="http://murmitoyen.com/events/images/thumbs/source2/1318867614.jpg" style="color: #005689; text-decoration: none;"&gt;&lt;img alt="Traduire Henri Meschonnic en anglais " src="http://murmitoyen.com/events/images/thumbs/evenement/73862.jpg" style="border-bottom-style: none; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: 0px; border-right-style: none; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-style: none; border-top-width: 0px; border-width: initial; float: right; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 20px; padding-bottom: 15px; padding-left: 15px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="color: #333333; font-family: arial; font-size: 14.1px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 19.55px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 10px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; vertical-align: baseline; word-spacing: normal;"&gt;Conférence de&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Pier-Pascale Boulanger&lt;/strong&gt;, Université Concordia&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #333333; font-family: arial; font-size: 14.1px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 19.55px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 10px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; vertical-align: baseline; word-spacing: normal;"&gt;Ceux et celles qui se sont prêtés à la lecture des essais d’Henri Meschonnic en auront sans doute tiré une leçon de persévérance. Et pour cause : les phrases fleuves, la parataxe, les enfilades de virgules et les pronoms aux référents ambigus font tous obstacle à une lecture fluide et facile. J’ai traduit vers l’anglais l’essai&amp;nbsp;&lt;em&gt;Éthique et politique du traduire&lt;/em&gt;&amp;nbsp;que Meschonnic a publié en 2007 en me heurtant à la question de la lisibilité et au dilemme qu’elle soulève. Fallait-il traduire Meschonnic contre lui-même en un « anglais correct », c’est dire fluide, et produire un contresens épistémologique de 175 pages? Ou fallait-il rendre sa parole, aussi disruptive soit-elle, au risque d’agacer le lectorat cible et de mettre en péril la réception de la traduction? J’expliquerai la stratégie que j’ai employée en guise de solution à ce casse-tête dans ma traduction&amp;nbsp;&lt;em&gt;Ethics and Politics of Translating&lt;/em&gt;&amp;nbsp;(John Benjamins Publishing Co., 2011). Mon exposé portera sur les habitudes de lecture, la fixation sur la fluidité en traduction et les considérations éthiques qui s’imposent lorsqu’on cherche à concilier l’activité du texte et l’activité du lecteur.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial; font-size: 14px; line-height: 19px;"&gt;&lt;a href="http://www.diffusionvideo.umontreal.ca/pierpasacaleboulanger/" style="color: #005689; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;La vidéo sera diffusée après la conférence.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial; font-size: 14px; line-height: 19px;"&gt;&lt;a href="http://www.diffusionvideo.umontreal.ca/pierpasacaleboulanger/" style="color: #005689; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.calendrier.umontreal.ca/?com=detail&amp;amp;eID=73862"&gt;http://www.calendrier.umontreal.ca/?com=detail&amp;amp;eID=73862&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-1846550148809459329?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/1846550148809459329/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/10/traduire-henri-meschonnic-en-anglais.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/1846550148809459329'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/1846550148809459329'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/10/traduire-henri-meschonnic-en-anglais.html' title='Traduire Henri Meschonnic en anglais: une conférence de P-P Boulanger à Montréal'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-2413484493824701495</id><published>2011-10-10T02:49:00.000-07:00</published><updated>2011-10-10T02:49:32.069-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='articles sur HM en 2011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Régy'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Deleuze'/><title type='text'>"Deleuze, Meschonnic, Régy: la réécriture continuée" par Serge Martin dans la revue Elseneur</title><content type='html'>&lt;a href="http://martin-ritman-biblio.blogspot.com/2011/10/deleuze-meschonnic-regy-la-reecriture.html"&gt;http://martin-ritman-biblio.blogspot.com/2011/10/deleuze-meschonnic-regy-la-reecriture.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-dneX4wdXasE/TpK_iito9cI/AAAAAAAACgE/cNt9Qq2aoBs/s1600/Elseneur+26+couv.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-dneX4wdXasE/TpK_iito9cI/AAAAAAAACgE/cNt9Qq2aoBs/s320/Elseneur+26+couv.jpg" width="206" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-ptdm_mxsRqI/TpK_kffNmOI/AAAAAAAACgI/I1L2jXewy04/s1600/DMR1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-ptdm_mxsRqI/TpK_kffNmOI/AAAAAAAACgI/I1L2jXewy04/s320/DMR1.jpg" width="206" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-2413484493824701495?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/2413484493824701495/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/10/deleuze-meschonnic-regy-la-reecriture.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/2413484493824701495'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/2413484493824701495'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/10/deleuze-meschonnic-regy-la-reecriture.html' title='&quot;Deleuze, Meschonnic, Régy: la réécriture continuée&quot; par Serge Martin dans la revue Elseneur'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-dneX4wdXasE/TpK_iito9cI/AAAAAAAACgE/cNt9Qq2aoBs/s72-c/Elseneur+26+couv.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-391294633072350555</id><published>2011-09-29T23:32:00.000-07:00</published><updated>2011-09-29T23:32:11.141-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='colloque sur Henri Meschonnic'/><title type='text'>Colloque international</title><content type='html'>Annonce d'un colloque international consacré à Henri Meschonnic:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.unicaen.fr/recherche/mrsh/laslar/5411"&gt;http://www.unicaen.fr/recherche/mrsh/laslar/5411&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-391294633072350555?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/391294633072350555/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/09/colloque-international.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/391294633072350555'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/391294633072350555'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/09/colloque-international.html' title='Colloque international'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-2767754582742944636</id><published>2011-08-28T05:51:00.000-07:00</published><updated>2011-08-28T05:51:51.556-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cohen Monique-Lise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Levinas'/><title type='text'>8 septembre 2011</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #8d0000; font: 17.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;MédiathèqueAlliance&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #8d0000; font: 17.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;Baron Edmond de Rothschild&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #8d0000; font: 11.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;Centre Alliance Edmond J. Safra&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #8d0000; font: 11.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;6 bis, rue Michel-Ange – 75 016 Paris&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #8d0000; font: 17.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 11.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span style="font: 10.0px Gill Sans;"&gt;&lt;b&gt;E&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;mmanuel Levinas et Henri Meschonnic : tout&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 11.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;semble les séparer, et pourtant tous deux parlent&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 11.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;de littérature, d’éthique et de Dieu. Ils se réfèrent&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 11.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;chacun à une &lt;i&gt;tradition ininterrompue&lt;/i&gt;.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 11.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;Emmanuel Levinas : la lecture de la Bible à travers&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 11.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;le Talmud ; et Henri Meschonnic : la lecture de&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 11.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;la Bible avec les &lt;i&gt;te’amim&lt;/i&gt;. La Bible est leur source&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 11.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;d’inspiration. Tous deux parlent et écrivent&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 11.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;comme Juifs.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 11.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;Ils renouent avec la&amp;nbsp;&lt;i&gt;tradition ininterrompue&amp;nbsp;&lt;/i&gt;du prophétisme, par-delà la&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: normal normal normal 11px/normal 'Gill Sans'; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;b&gt;coupure entre la foi et le savoir, dans l’écoute des prophètes des temps&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: normal normal normal 11px/normal 'Gill Sans'; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;b&gt;bibliques et des penseurs prophètes du Moyen Âge. Écoute qui fait signe&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: normal normal normal 11px/normal 'Gill Sans'; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;b&gt;vers notre futur. Dans la vision des voix, qu’appelle, sous notre main, la&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: normal normal normal 11px/normal 'Gill Sans'; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;b&gt;lecture toujours recommencée et renouvelée du texte de la Bible.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 11.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;La médiathèque vous invite&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 13.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;le jeudi 8 septembre à 20h30&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 12.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;à la présentation du livre de Monique-Lise Cohen&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #8d0000; font: 15.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Emmanuel Levinas et Henri Meschonnic&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #8d0000; font: 15.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Résonances prophétiques&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 9.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 11px; font-style: normal; font-weight: normal;"&gt;&lt;b&gt;éditions Orizons, 2 011&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 9.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 11px; font-style: normal; font-weight: normal;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;Monique Lise Cohen, docteur ès lettres, a fait des études de philosophie&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 9.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;à Toulouse. Elle est poète et auteur de plusieurs ouvrages sur des thèmes&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 9.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;littéraires, philosophiques, religieux et historiques.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 11.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 11.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 11.0px Gill Sans; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;Débat animé par Isy Morgensztern&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-2767754582742944636?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/2767754582742944636/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/08/8-septembre-2011.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/2767754582742944636'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/2767754582742944636'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/08/8-septembre-2011.html' title='8 septembre 2011'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-6963990398230609090</id><published>2011-07-10T01:51:00.000-07:00</published><updated>2011-07-10T01:51:17.761-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='archives'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='revue Mouvement'/><title type='text'>Le poème, prophétie du langage</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-zjhnbLeVBcE/ThlhRhDILxI/AAAAAAAACbY/KFqgP3Ib9aA/s1600/HM-Mouvement+e%25CC%2581te%25CC%2581+2011-1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-zjhnbLeVBcE/ThlhRhDILxI/AAAAAAAACbY/KFqgP3Ib9aA/s320/HM-Mouvement+e%25CC%2581te%25CC%2581+2011-1.jpg" width="230" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-u0kO1W2PN_o/ThlnnCFBYMI/AAAAAAAACbg/uLVfenNYNwY/s1600/HM-Mouvement-2011-2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-u0kO1W2PN_o/ThlnnCFBYMI/AAAAAAAACbg/uLVfenNYNwY/s320/HM-Mouvement-2011-2.jpg" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;Dans son numéro d'été (juillet-septembre 2011), la revue &lt;i&gt;Mouvement&lt;/i&gt;&amp;nbsp;publie un inédit d'Henri Meschonnic (p. 132-133) : "Et le chant est qui chante" (je corrige la coquille du chapeau de l'article) qui est une prise de parole prononcée à l'académie expérimentale du théâtre en décembre 2001 à l'invitation de Michelle Kokosowski à l'IMEC et dont la retranscription de son début a été assurée par Marianne Dautrey - cela donne envie de connaître l'ensemble.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;HM commence par l'expérience qui le situe là où on lui a demandé de parler à propos de théâtre : " nous sommes traversés par les choses de la voix. Je crois que je suis un homme du poème". Alors il précise sa situation au plus près, au plus juste avec la traduction de la Bible et plus précisément du &lt;i&gt;Chant des chants&lt;/i&gt;&amp;nbsp;et de son premier chapitre (traduit par lui il y a plus de trente ans) "rendu à sa poétique du divin". Je retiendrais plus que ce qu'il souligne, la rencontre de ce "chant est qui chante" avec la formule forte de Mallarmé, "le poème, énonciateur", je retiendrais cette "fin de l'extrait": "raconte-moi - toi que mon âme - a aimé" (les blancs ne sont malheureusement pas reproduit dans la retranscription de la revue). Cette prosodie du racontage pleine de dialogisme amoureux qui emmêle les corps, les corps-langage. Toute la force chez Meschonnic, du poème à l'essai, de la conférence à la traduction, de ce corps-langage-relation. Oui alors: le poème fait la prophétie du langage, de la vie. La vie d'un phrasé qui continue : un phrasé-relation.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;J'aime la photographie de Pascale Butel-Skrzyszowski: le sourire du regard, double relationnel, qui s'accompagne du geste - repli intérieur - ouvrant la voix à sa plus grande résonance intérieure - cette voix de plus en plus grave qui accompagnait les lectures d'Henri - comme à sa plus grande force: atteindre un presque silence qui serait un maximum de relation de vie.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-6963990398230609090?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/6963990398230609090/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/07/le-poeme-prophetie-du-langage.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/6963990398230609090'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/6963990398230609090'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/07/le-poeme-prophetie-du-langage.html' title='Le poème, prophétie du langage'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-zjhnbLeVBcE/ThlhRhDILxI/AAAAAAAACbY/KFqgP3Ib9aA/s72-c/HM-Mouvement+e%25CC%2581te%25CC%2581+2011-1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-3679056818043932727</id><published>2011-05-31T09:09:00.001-07:00</published><updated>2011-05-31T09:11:17.698-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Boulanger Pier-Pascale'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ethique et politique du traduire'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traductions en anglais'/><title type='text'>Ethique et politique du traduire en anglais</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-16rAmccKp9w/TeUS0vZVsNI/AAAAAAAACVQ/65gA3NxJdTY/s1600/ethics%2Band%2Bpolitics.png" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 225px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-16rAmccKp9w/TeUS0vZVsNI/AAAAAAAACVQ/65gA3NxJdTY/s320/ethics%2Band%2Bpolitics.png" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5612913207872434386" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  color: rgb(51, 51, 51); line-height: 19px; font-family:Verdana, sans-serif;font-size:13px;"&gt;What if meaning were the last thing that mattered in language? In this essay, Henri Meschonnic explains what it means to translate the sense of language and how to do it. In a radical stand against a hermeneutical approach based on the dualistic view of the linguistic sign and against its separation into a meaningful signified and a meaningless signifier, Henri Meschonnic argues for a poetics of translating. Because texts generate meaning through their power of expression, to translate ethically involves listening to the various rhythms that characterize them: prosodic, consonantal or vocalic patterns, syntactical structures, sentence length and punctuation, among other discursive means. However, as the book illustrates, such an endeavour goes against the grain and, more precisely, against a 2500-year-old tradition in the case of biblical translation. The inability of translators to give ear to rhythm in language results from a culturally transmitted deafness. Henri Meschonnic decries the generalized unwillingness to remedy this cultural condition and discusses the political implications for the subject of discourse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ethics and Politics of Translating&lt;br /&gt;Henri Meschonnic&lt;br /&gt;Translated and edited by Pier-Pascale Boulanger&lt;br /&gt;John Benjamins Publishing Company, Translation Library 91&lt;br /&gt;expected June 2011&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TABLE OF CONTENTS&lt;br /&gt;Preface by Alexis Nouss&lt;br /&gt;Introduction by Pier-Pascale Boulanger&lt;br /&gt;Translation of Henri Meschonnic’s essay Ethics and Politics of Translating&lt;br /&gt;CHAPTER I. An ethics of translating&lt;br /&gt;CHAPTER II. A code of conduct will not suffice&lt;br /&gt;CHAPTER III. Urgently needed: An ethics of language, an ethics of translating&lt;br /&gt;CHAPTER IV. What is at stake in translating is the need to transform the whole theory of language&lt;br /&gt;CHAPTER V. The sense of language, not the meaning of words&lt;br /&gt;CHAPTER VI. Translating: Writing or unwriting&lt;br /&gt;CHAPTER VII. Faithful, unfaithful, just more of the same, I thank thee O sign&lt;br /&gt;CHAPTER VIII. Sourcerer, targeteer, the same thing&lt;br /&gt;CHAPTER IX. Religious texts in translation, God or Allah&lt;br /&gt;CHAPTER X. Why I am retranslating the Bible&lt;br /&gt;CHAPTER XI. Rhythm-translating, voicing, staging&lt;br /&gt;CHAPTER XII. Embiblicizing the voice&lt;br /&gt;CHAPTER XIII. Restoring the poems inherent within the psalms&lt;br /&gt;CHAPTER XIV. Why a Bible blow to philosophy&lt;br /&gt;CHAPTER XV. Grammar, East of Eden&lt;br /&gt;CHAPTER XVI. The Europe of translating&lt;br /&gt;References&lt;br /&gt;Glossary&lt;br /&gt;Index of subjects&lt;br /&gt;Index of names&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-3679056818043932727?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/3679056818043932727/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/05/ethique-et-politique-du-traduire-en.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/3679056818043932727'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/3679056818043932727'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/05/ethique-et-politique-du-traduire-en.html' title='Ethique et politique du traduire en anglais'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-16rAmccKp9w/TeUS0vZVsNI/AAAAAAAACVQ/65gA3NxJdTY/s72-c/ethics%2Band%2Bpolitics.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-2769077719160808916</id><published>2011-05-23T06:50:00.000-07:00</published><updated>2011-05-23T07:03:34.478-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Reims'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coley Manuel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='création musicale'/><title type='text'>« Un chemin sort de mes pieds » pour chœur, piano et percussions, de Henri Meschonnic (auteur) et Manuel Coley (compositeur)</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style=" line-height: 18px;  font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style=" line-height: normal;  -webkit-border-horizontal-spacing: 3px; -webkit-border-vertical-spacing: 3px; font-family:Times;font-size:medium;"&gt;&lt;table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;table border="0" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="pageHeading" valign="top"   style="  font-weight: bold; color: rgb(154, 154, 154); font-family:Verdana, Arial, sans-serif;font-size:20px;"&gt;UN CHEMIN SORT DE MES PIEDS&lt;br /&gt;&lt;span class="smallText"   style="  ;font-family:Verdana, Arial, sans-serif;font-size:10px;"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 0, 0); text-decoration: none; "&gt;[SA]&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="pageHeading" align="right" valign="top" style="font-family: Verdana, Arial, sans-serif; font-size: 20px; font-weight: bold; color: rgb(154, 154, 154); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;img src="http://edacj.musicanet.org/images/pixel_trans.gif" border="0" alt="" width="100%" height="10" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="main" align="right" style="font-family: Verdana, Arial, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 1.5; "&gt;&lt;img src="http://edacj.musicanet.org/images/pixel_trans.gif" border="0" alt="" width="100%" height="10" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;img src="http://edacj.musicanet.org/images/pixel_trans.gif" border="0" alt="" width="100%" height="10" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="main" style="font-family: Verdana, Arial, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 1.5; "&gt;&lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" align="right"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center" class="smallText" style="font-family: Verdana, Arial, sans-serif; font-size: 10px; "&gt;&lt;a href="http://edacj.musicanet.org/product_info.php?products_id=4224" style="color: rgb(0, 0, 0); text-decoration: none; "&gt;&lt;img src="http://edacj.musicanet.org/images/couv%20un%20chemin%20sort%20de%20mes%20pieds.jpg" border="0" alt="UN CHEMIN SORT DE MES PIEDS" title=" UN CHEMIN SORT DE MES PIEDS " width="110" height="160" hspace="5" vspace="5" /&gt;&lt;br /&gt;Cliquer pour agrandir&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Fichier midi non disponible&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Compositeur :&lt;/b&gt; Manuel COLEY&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Auteur du texte :&lt;/b&gt; Henri MESCHONNIC (1932-2009)&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Réference ACJ :&lt;/b&gt; ACJ 53 0042&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Langue :&lt;/b&gt; français&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Instruments :&lt;/b&gt; piano, percussions&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Nombre de pages :&lt;/b&gt; 36&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Date de publication :&lt;/b&gt; 2009&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Cette suite chorale mêle le parlé, le chanté, accompagné au piano ou avec des percussions (crotales, marimba, xylophone, carillon, boomhawkers) dans une écriture à 1 ou 2 voix. La tessiture est très adaptée aux voix d’enfants et l’écriture très poétique permet de familiariser les jeunes chanteurs aux diverses formes d’expression contemporaine.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Manuel COLEY&lt;/b&gt; se définit comme “artisan- musicien”, il est chef de chœur diplômé d’état et compositeur. Chargé de cours de direction de chœurs à l’université puis au CFMI de Poitiers et dans diverses grandes structures de formation professionnelle, il recentre son activité artistique et pédagogique autour du projet “Voie d’enfance”, à l’Abbaye aux Dames de Saintes. Ce projet est dédié au développement des pratiques vocales collectives des enfants, à l’expérimentation pédagogique et à la création de répertoire pour choeur d’enfants ainsi qu’à la recherche de nouvelles formes de prestations, notamment avec le choeur ICILABA.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Manuel COLEY définit ainsi sa démarche de compositeur et son approche de l’œuvre poétique d’ Henri MESCHONNIC : &lt;i&gt;“Le génie de la poésie d’Henri MESCHONNIC consiste à traiter les questions les plus essentielles de la vie de l’homme au sein des formes poétiques les plus courtes, en utilisant le langage le plus courant (sans titre, ni majuscule, ni ponctuation) et à s’adresser aussi bien aux enfants qu’aux adultes, aux plus intuitifs comme aux plus “lettrés”. Cette poésie est toute entière l’éloge du simple.&lt;br /&gt;Ma musique, minimaliste, à l’image des poèmes, est inspirée de diverses réminiscences de voyages, de l’Inde à l’Afrique en passant par l’Europe du Nord et de l’Est, “là où m’a conduit sans cesse ce chemin sortant de mes pieds.&lt;br /&gt;Les poèmes cités sont tirés de trois ouvrages : “et la terre coule”, “puisque je suis ce buisson”, et “tout entier visage”, publiés aux éditions Arfuyen. Je les ai mis ensemble pour dire, par la musique et la voix des enfants, que ce chemin, profondément unique, intime et personnel est aussi mystérieusement le même pour tous."&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style=" line-height: 18px;  font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style=" line-height: 18px;  font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style=" line-height: 18px;  font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 16px; color: rgb(119, 119, 119); font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px;"&gt;&lt;p style="font-size: 1em; line-height: 1.5em; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1em; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; vertical-align: baseline; "&gt;&lt;strong style="font-size: 13px; line-height: 16px; font-weight: bold; "&gt;Manuel Coley, chef de choeur, compositeur&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-size: 1em; line-height: 1.5em; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1em; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; vertical-align: baseline; "&gt;Artisan-musicien, chercheur autodidacte.&lt;br /&gt;Il a été chargé de cours de chant choral et de direction de chœur à la faculté de musicologie de Poitiers de 1996 à 2002, au Centre de Formation des Musiciens Intervenants (CFMI) de Poitiers et au Centre d'Etudes Supérieures de Musique et Danse (CESMD) de 1999 à 2003 ainsi que dans diverses structures de formation professionnelle (IFAS Martinique, mission voix Ile de la Réunion...).&lt;br /&gt;Il a travaillé au développement des pratiques chorales adultes amateurs en tant que conseiller technique et intervenant (Association Musique et Danse en Poitou-Charentes, "A Cœur Joie Poitou-Charentes", Association pour le Développement de la Musique et de la Danse en deux sèvres) et que chef de choeur et directeur artistique (Chœur de Chambre des Deux-Sèvres, ensemble vocal mixte Modus Novus, chœur féminin Amadis, Chœur de l'Université de Poitiers).&lt;br /&gt;Après plusieurs voyages en Europe du Nord et après être devenu père de famille, il consacre toute son activité artistique et pédagogique au projet« Voie d'enfance » à l'Abbaye aux Dames de Saintes : projet dédié au développement des pratiques vocales collectives des enfants, à l'expérimentation pédagogique et à la création de répertoire pour chœur d'enfants ainsi qu'à la recherche de nouvelles formes de prestations.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-size: 1em; line-height: 1.5em; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1em; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; vertical-align: baseline; "&gt;Parallèlement, il développe depuis 2000 une activité de compositeur pour différents types de choeurs, a capella ou accompagnés, par le biais de commandes de diverses structures de développement culturel de la région Poitou Charentes, de la Région Centre, ou des Pays de Loire. Ce travail est édité ou en cours d'édition principalement aux éditions Auguste ZURFLUH au sein desquelles il est directeur de la collection de chant choral « Chanter Ensemble ».&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style=" line-height: 18px;  font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px;"&gt;A Reims:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style=" line-height: 18px;  font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px;"&gt;Dans la série « Musiques en médiathèques », le dernier rendez-vous des concerts du Conservatoire à rayonnement régional de Reims avec la classe de percussion des professeurs Lecrocq et Fessard et le chœur de 1er et 2e cycle d'Hélène Le Roy sera donné vendredi 27 mai à 18 h 30 à la médiathèque Croix-Rouge.&lt;br /&gt;Au programme, &lt;b&gt;« Un chemin sort de mes pieds » pour chœur, piano et percussions, de Henri Meschonnic (auteur) et Manuel Coley (compositeur)&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;Pour ce dernier, cette musique peut être définie comme « minimaliste, à l'image des poèmes, (...) inspirée de diverses réminiscences de voyages, de l'Inde à l'Afrique en passant par l'Europe du Nord et de l'Est , là où m'a conduit sans cesse ce chemin sortant de mes pieds ».&lt;br /&gt;Pour les élèves du Conservatoire, c'est l'occasion de mettre leur pratique musicale à l'épreuve du feu, de se préparer pour le jour « J » et de se confronter à un public.&lt;br /&gt;Renseignements au 03.26.86.77.04. Entrée libre. Médiathèque Croix-Rouge, 19 rue Jean-Louis-Debar (03.26.35.68.51.). Tramway : ligne A, station Médiathèque.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://www.lunion.presse.fr/article/culture-et-loisirs/dernier-concert-du-conservatoire"&gt;http://www.lunion.presse.fr/article/culture-et-loisirs/dernier-concert-du-conservatoire&lt;/a&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Rappel:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  -webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; font-family:'Comic Sans MS';font-size:12px;"&gt;&lt;table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;table class="wg-paragraph" width="100%" style="font-size: 12px; color: rgb(0, 0, 0); "&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 style="margin-top: 1px; margin-right: 1px; margin-bottom: 1px; margin-left: 1px; font-size: 16px; color: rgb(255, 163, 46); border-bottom-width: 1px; border-bottom-style: solid; border-bottom-color: rgb(255, 163, 46); "&gt;Mercredi 21 octobre à Toulouse à 15h30&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: justify; "&gt;&lt;a href="http://lauzeta.free.fr/saison08-09/index.html" style="color: rgb(166, 144, 73); text-decoration: underline; "&gt;&lt;img src="http://lauzeta.free.fr/saison08-09/bv000003.thumb.jpg" alt="Cliquez pour agrandir l'image" title="Cliquez pour agrandir l'image" style="float: left; margin-right: 8px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; " /&gt;&lt;/a&gt;Dans la cour Henri IV, sous les arcades. Dans le cadre de la semaine bleue.&lt;br /&gt;"Un chemin sort de mes pieds" de Manuel Coley&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top"&gt;&lt;a name="bv000002" style="color: rgb(166, 144, 73); text-decoration: underline; "&gt;&lt;/a&gt;&lt;img src="http://lauzeta.free.fr/_frame/blank.gif" alt="" height="10" width="1" /&gt;&lt;table class="wg-paragraph" width="100%" style="font-size: 12px; color: rgb(0, 0, 0); "&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 style="margin-top: 1px; margin-right: 1px; margin-bottom: 1px; margin-left: 1px; font-size: 16px; color: rgb(255, 163, 46); border-bottom-width: 1px; border-bottom-style: solid; border-bottom-color: rgb(255, 163, 46); "&gt;Vendredi 20 et Samedi 21 novembre 2009 au Théâtre Jules Julien à Toulouse à 20h30&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: justify; "&gt;&lt;a href="http://lauzeta.free.fr/saison08-09/index.html" style="color: rgb(166, 144, 73); text-decoration: underline; "&gt;&lt;img src="http://lauzeta.free.fr/saison08-09/bv000002.thumb.jpg" alt="Cliquez pour agrandir l'image" title="Cliquez pour agrandir l'image" style="float: left; margin-right: 8px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; " /&gt;&lt;/a&gt;" Rien que des mensonges, ou presque " et " Un chemin sort de mes pieds "&lt;br /&gt;Textes : Henri MESCHONNIC&lt;br /&gt;Compositeur : Manuel COLEY&lt;br /&gt;Mise en scène : Michèle GARY&lt;br /&gt;Chorégraphie : Alain ABADIE&lt;br /&gt;&lt;a target="_blank" href="http://theatre.jules.julien.free.fr/programme.html" style="color: rgb(166, 144, 73); text-decoration: underline; "&gt;http://theatre.jules.julien.free.fr/programme.html&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-2769077719160808916?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/2769077719160808916/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/05/un-chemin-sort-de-mes-pieds-pour-chur.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/2769077719160808916'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/2769077719160808916'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/05/un-chemin-sort-de-mes-pieds-pour-chur.html' title='« Un chemin sort de mes pieds » pour chœur, piano et percussions, de Henri Meschonnic (auteur) et Manuel Coley (compositeur)'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-3862678997302341733</id><published>2011-05-08T07:27:00.000-07:00</published><updated>2011-05-08T07:53:18.947-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='éditions Laurence Teper'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='éditions Corlevour'/><title type='text'>Les livres de Meschonnic publiés chez Laurence Teper à nouveau disponibles</title><content type='html'>&lt;div&gt;Les éditions Laurence Teper ayant cessé leurs activités, on a pu regretter l'indisponibilité des ouvrages de Henri Meschonnic publiés chez cet éditeur. Malgré la disparition regrettable de cet excellent éditeur - on aimait tout son catalogue, on pourra dorénavant retrouver les trois livres de Meschonnic suivants aux éditions Corlevour (Réginald Gaillard): &lt;i&gt;Dans le bois de la langue &lt;/i&gt;; &lt;i&gt;Heidegger ou le national-essentialisme &lt;/i&gt;; &lt;i&gt;Le Nom de notre ignorance. La Dame d'Auxerre.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;On peut les commander à cette adresse :&lt;/div&gt;&lt;a href="http://www.corlevour.fr/spip.php/ecrire/IMG/cache-108x150/spip.php?article648"&gt;http://www.corlevour.fr/spip.php/ecrire/IMG/cache-108x150/spip.php?article648&lt;/a&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Je me permets de rappeler une note de lecture publiée dans la revue &lt;i&gt;Europe, &lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; color: rgb(51, 51, 51); line-height: 20px; "&gt;n° 948, avril 2008, p. 373-375 (fac-similé à cette adresse: &lt;a href="http://martin-ritman-biblio.blogspot.com/2010/02/henri-meschonnic-heidegger-ou-le.html"&gt;http://martin-ritman-biblio.blogspot.com/2010/02/henri-meschonnic-heidegger-ou-le.html&lt;/a&gt;) dont le texte est ci-dessous :&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt; &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Henri Meschonnic, &lt;i&gt;Heidegger ou le national-essentialisme&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style:normal"&gt;, Éditions Laurence Teper, 200 p., 14 €&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;i&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="display: inline !important; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;Henri Meschonnic ne peut écrire autrement que comme il écrit et cela peut déplaire ! C’est que s’il écrivait comme écrivent beaucoup aujourd’hui il ne pourrait penser ce qui plombe la pensée et l’écriture de bien des penseurs mais aussi écrivains, poètes aujourd’hui depuis déjà longtemps. Car le ciel et la terre de la pensée sont plombés par Heidegger qu’on ne sait pas lire puisque les heideggériens en France empêche même de le lire – mais Meschonnic montre qu’il n’y a pas qu’en France. Et le lire, c’est tout simplement observer que Heidegger maximalise, pousse à leur maximum une série d’essentialismes qui tiennent l’un par l’autre dans la logique du réalisme – d’où certainement la beauté de cette puissance qui soit méduse et oblige au psittacisme formulaire soit insupporte et conduit à l’anathème sans considérer ce qui est en jeu. Car ce qui est en jeu pour Meschonnic, c’est de comprendre les effets éthiques et politiques d’un débat qui n’est pas à renvoyer au Moyen Age ou à réserver aux spécialistes de la logique philosophique mais bien de faire de ces deux notions, réalisme et nominalisme, « un critère pour s’y retrouver » (p. 11). Pourquoi ? parce que « la réalité profonde des débats est entre le sens des individus, des vivants, et la massification qui ne permet pas de penser le sujet. Rejeté au psychologisme » (p. 16). Et quant au réalisme logique, Heidegger s’y connaît puisqu’il « a une phobie du sujet, d’où chez lui une essentialisation généralisée » (p. 17). Aussi, de ce point de vue, Heidegger n’est pas à réserver aux philosophes mais sa « mondialisation, qui inclut et déborde la France » est certainement « facilitée par toutes les autres mondialisations, en particulier celle des techniques de communication, qui tendent à globaliser, à massifier. À faire qu’on ne pense pas le langage, réduit à la communication » (p. 19). Hypothèse cruciale pour lire ce livre et aller jusqu’à sa lecture-traduction du texte&lt;/span&gt; &lt;i&gt;Le Danger&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style:normal"&gt;, de 1949 où Heidegger accomplit « l’essentialisation maximale » et « la vraie solution finale » non achevée par les nazis.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/i&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;Ce livre est beaucoup moins épais que &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Le Langage Heidegger&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style:normal"&gt; (PUF, 1990) qui, à ma connaissance, était la première tentative de lecture au plus près des textes, de Heidegger, et reste à ce jour la seule malgré le silence assourdissant des philosophes officiels. Aussi Meschonnic ne reprend-il ici que cette conférence de 1949 connu seulement en 1994 qu’il lit au plus près. De ce point de vue, le livre d’Emmanuel Faye (&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Heidegger, l’introduction du nazisme dans la philosophie&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style:normal"&gt;, Albin Michel, 2005) malgré tout son intérêt est-il « insuffisant » (p. 147) car ce n’est pas par « simple inhumanité, que Heidegger n’a même plus besoin de nommer les Juifs. Ils sont inclus en même temps qu’ils disparaissent dans et par son national-essentialisme » (p. 150), propose Meschonnic. Plus précisément, « par l’essentialisation généralisée de l’Être et de la Mort ». Et il suffit de lire Heidegger sans « fabriquer du compliqué là où Heidegger est simple » (p. 157) comme fait le « jargon heideggérianisant » qui « masque l’essentialisme » et donc la désuhumanisation qu’il opère. Jargon du collectif de « philosophes » qui veulent penser &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Heidegger à plus forte raison&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style:normal"&gt; (Fayard, 2007) mais qui « sont tellement dans l’essentialisme qu’ils ne le voient plus » (p. 165).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;Ce livre de Meschonnic soulève la chape de plomb des années Heidegger en France mais également combat le réalisme logique qui empêche de penser, de penser le langage parce que sans cette attention qui est une éthique de la pensée, c’est toujours le vieux réalisme logique qui triomphe, c’est-à-dire, « l’ennemi de la vie, des vivants » (p. 173). Cet ouvrage poursuit donc une enquête sur le réalisme logique avec Heidegger en intégriste (p. 148), en « grand scolastique » (p. 133). Mais l’enquête est d’abord « un combat du nominalisme des vivants contre le théologico-politique » (p. 30) partout où il crève les yeux. Dans cette enquête, il y a le test de ce qu’on fait à la Bible (une origine ou un fonctionnement ?) et celui du religieux qui l’emporte sur le divin ou pas, faisant place ou pas à « une vie humaine » (Spinoza) contre le théologico-politique (p. 85), organisant ou pas une substantialisation qui conduit à poser l’universel comme un modèle abstrait  quand « seul le singulier chaque fois est l’universel » (p. 81). Alors on peut en vouloir à Meschonnic de ses « minuties » (p. 124) mais on est bien obligé de relire de plus près ceux qu’ils passent au crible du « vieux débat » d’une actualité vitale, chapitre après chapitre : Levinas, Jaspers, Husserl, Gadamer, Leo Strauss, Hannah Arendt, Agamben mais aussi Jean-Claude Milner et enfin Alain Badiou ou encore Marlène Zarader et il y a aussi Voltaire. Cette enquête est large, trop ambitieuse diront certains, mais elle montre un ensemble qui fait système et pointe comment cette configuration de pensée n’est pas l’addition de spécialités régionales ou de propositions locales mais bien autant d’éléments qui participent à « l’impensé des effets éthiques, politiques et poétiques du réalisme logique » (p. 114), et qui contribuent tous pour une part à l’« effacement de l’effacement opéré par la théologie chrétienne, et l’intégrisme essentialiste du langage chez Heidegger » (p. 138). Si l’enquête parvient à montrer ce fonctionnement qui fait système, imposant le réalisme en effaçant sa pensée même et par là celle du nominalisme, c’est qu’elle passe par le rappel inlassable du primat de la théorie du langage qui elle-même oblige à la critique du signe, à la critique de ce qu’on ne voit même plus et surtout de ce qu’on n’entend plus. C’est bien pour cela que Meschonnic ne peut écrire autrement que comme il écrit et que cela passe pour inacceptable. Mais la pensée et le poème de la pensée demandent plus que des pours et des contres ; ils demandent de « penser l’interaction langage-poème-art-éthique-politique » (p. 9). Ce que poursuit un autre ouvrage de Meschonnic, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ethique et politique du traduire&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style:normal"&gt; (Verdier, 190 p., 15€). Il y a dans ce livre un climat qui répond à ce que disait Etienne Dolet en 1540 : « sans grande observation des nombre un grand Autheur n’est rien » (cité p. 114) puisque, en 16 points, il reprend « chaque fois sous un angle différent » (p. 99, note 1) ce principe de l’interaction contre tous les essentialismes et les théologismes. Lesquels empêchent de transformer toute la théorie du langage dans et par l’activité de « traduire », dans et par « une éthique et une politique du traduire » qui engagent à « avoir du poème dans la voix » (p. 151). Et avec de tels livres, on est fixés : si « personne n’a tout à fait la même voix » (&lt;/span&gt;&lt;i&gt;ibid.&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style:normal"&gt;), celle de Meschonnic n’est pas faite de « bois mort », de « bois extrêmement habitué », pour reprendre à Péguy (cité p. 151). Et alors on constate que les « habitués » ne peuvent supporter cette voix : on devrait en rire ne serait-ce que pour rappeler que « ce qui est dit n’est pas séparable du mouvement avec lequel c’est dit, comme ce que vous donnez n’est pas séparable de la manière dont vous le donnez, et alors on n’est plus dans le discontinu de la forme et du sens, on est dans le continu d’une physique du langage. C’est le poème de la pensée » (p. 154). Par là, ces deux livres font bien un poème de la pensée-relation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;      &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;Serge Martin&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;On pourra lire celle concernant &lt;/span&gt;Dans le bois de la langue&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt; à cette adresse: &lt;a href="http://martin-ritman-biblio.blogspot.com/2010/01/henri-meschonnic-dans-le-bois-de-la.html"&gt;http://martin-ritman-biblio.blogspot.com/2010/01/henri-meschonnic-dans-le-bois-de-la.html&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-3862678997302341733?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/3862678997302341733/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/05/dans-le-bois-de-la-langue-nouveau.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/3862678997302341733'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/3862678997302341733'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/05/dans-le-bois-de-la-langue-nouveau.html' title='Les livres de Meschonnic publiés chez Laurence Teper à nouveau disponibles'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-6113782954286022832</id><published>2011-05-06T07:22:00.000-07:00</published><updated>2011-05-06T07:27:40.068-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Raphaël Terreau'/><title type='text'>Des poèmes chantés sur une musique de Raphaël Terreau</title><content type='html'>&lt;div&gt;On peut commander le CD avec ce document:&lt;/div&gt;&lt;a href="http://lamarelle.eu/images/articles/Bulletin_de_Commande_A4_14.pdf"&gt;http://lamarelle.eu/images/articles/Bulletin_de_Commande_A4_14.pdf&lt;/a&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Quelques poèmes accompagné musicalement par &lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 238, 119); font-family: Georgia, Verdana, Arial, sans-serif; font-size: small; border-collapse: collapse; font-style: italic; line-height: 18px; -webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; "&gt;&lt;h3&gt;&lt;span style="font-family: georgia, palatino; "&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0); "&gt;Raphaël TERREAU&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;p style="margin-top: 0px; margin-bottom: 5px; margin-left: 5px; font-family: Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif; font-size: small; font-style: normal; color: rgb(255, 238, 119); "&gt;Fondateur de La Marelle, chef de chœur, compositeur, musicien intervenant, et directeur d’une école de musique, Raphaël Terreau est titulaire du DUMI et d’une Maîtrise de Musicologie (Langage Musical et Musique de la Langue). En parallèle, il pratique le chant diphonique, l’écriture poétique et la sculpture. Il est par ailleurs animateur BAFA (spécialité : Arts du Cirque et Spectacle de Rue), et poursuit une formation d’Intervenant Spécialisé en Art-thérapie.&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-6113782954286022832?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/6113782954286022832/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/05/des-poemes-chantes-sur-une-musique-de.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/6113782954286022832'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/6113782954286022832'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/05/des-poemes-chantes-sur-une-musique-de.html' title='Des poèmes chantés sur une musique de Raphaël Terreau'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-1867789745306582347</id><published>2011-04-14T09:43:00.001-07:00</published><updated>2011-04-14T09:53:32.442-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='livres d&apos;artiste'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='galerie Mémoires'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coisel Eric'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Badin Georges'/><title type='text'>Georges Badin &amp; Henri Meschonnic: "ma voix", un livre peinture</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-WjVe0JlVTP4/TaclTdIh0KI/AAAAAAAACRg/Z2jXCX45x6Q/s1600/File0010.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 276px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-WjVe0JlVTP4/TaclTdIh0KI/AAAAAAAACRg/Z2jXCX45x6Q/s320/File0010.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5595482078199271586" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-noNNCSMQiJg/TaclPVrwO5I/AAAAAAAACRY/A1KePCAhx6g/s1600/File0011.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 277px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-noNNCSMQiJg/TaclPVrwO5I/AAAAAAAACRY/A1KePCAhx6g/s320/File0011.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5595482007480056722" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Un poème inédit sur le site de la galerie Mémoires (Eric Coisel):&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-bCUYSHYIrQA/TackR8Uc7wI/AAAAAAAACRQ/lCFp4pG8VYo/s1600/henri%2Bmeschonnic%2Bet%2Bjl.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 214px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-bCUYSHYIrQA/TackR8Uc7wI/AAAAAAAACRQ/lCFp4pG8VYo/s320/henri%2Bmeschonnic%2Bet%2Bjl.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5595480952699416322" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;à cette adresse:&lt;div&gt;&lt;a href="http://mapage.noos.fr/eric.coisel/home.htm"&gt;http://mapage.noos.fr/eric.coisel/home.htm&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-1867789745306582347?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/1867789745306582347/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/04/georges-badin-henri-meschonnic-un-livre.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/1867789745306582347'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/1867789745306582347'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/04/georges-badin-henri-meschonnic-un-livre.html' title='Georges Badin &amp; Henri Meschonnic: &quot;ma voix&quot;, un livre peinture'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-WjVe0JlVTP4/TaclTdIh0KI/AAAAAAAACRg/Z2jXCX45x6Q/s72-c/File0010.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-8209920756962139853</id><published>2011-04-11T01:37:00.000-07:00</published><updated>2011-04-11T01:44:09.369-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='inédit'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2010'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='temps'/><title type='text'>Le temps, c'est nous, ensemble (un inédit de Henri Meschonnic)</title><content type='html'>Un très beau projet autour du "temps" conduit par Jean-Pierre Otte chez André Versaille éditeur :&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.andreversailleediteur.com/upload/bibvirtuelle/presentationotte.pdf"&gt;http://www.andreversailleediteur.com/upload/bibvirtuelle/presentationotte.pdf&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;avec une merveilleuse surprise, un texte de Henri Meschonnic, "Le temps, c'est nous, ensemble", qu'on peut lire ici (un grand merci à P. Païni) :&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.andreversailleediteur.com/upload/bibvirtuelle/meschonnic.pdf"&gt;http://www.andreversailleediteur.com/upload/bibvirtuelle/meschonnic.pdf&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-8209920756962139853?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/8209920756962139853/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/04/le-temps-cest-nous-ensemble-un-inedit.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/8209920756962139853'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/8209920756962139853'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/04/le-temps-cest-nous-ensemble-un-inedit.html' title='Le temps, c&apos;est nous, ensemble (un inédit de Henri Meschonnic)'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-1966755864209271239</id><published>2011-04-09T03:53:00.000-07:00</published><updated>2011-04-09T03:55:29.706-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Serge Martin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poème-relation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2010'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='8 avril'/><title type='text'>ta résonance: Pour Henri Meschonnic: entre tes lignes</title><content type='html'>&lt;a href="http://martinritman.blogspot.com/2011/04/pour-henri-meschonnic-entre-tes-lignes.html?spref=bl"&gt;ta résonance: Pour Henri Meschonnic: entre tes lignes&lt;/a&gt;: "Serge Bénard sur son blog 'Filière Livres' nous le rappelle: il y a deux ans, le 8 avril 2009, Henri Meschonnic nous laissait sa vie:http:/..."&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-1966755864209271239?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/1966755864209271239/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/04/ta-resonance-pour-henri-meschonnic.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/1966755864209271239'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/1966755864209271239'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/04/ta-resonance-pour-henri-meschonnic.html' title='ta résonance: Pour Henri Meschonnic: entre tes lignes'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-5713564004499192100</id><published>2011-04-09T02:32:00.000-07:00</published><updated>2011-04-09T02:37:29.443-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traductions en espagnol'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Espinosa Samuel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2010'/><title type='text'>Une traduction en espagnol par Samuel Espinosa</title><content type='html'>&lt;div&gt;Un très beau geste que cette traduction en espagnol par Samuel Espinosa (dans la revue numérique&lt;i&gt; de&lt;/i&gt;&lt;i&gt; Circulo&lt;/i&gt;&lt;i&gt; Poesia&lt;/i&gt;) après que Henri Meschonnic nous a laissé sa vie il y a deux ans le 8 avril 2009. &lt;/div&gt;&lt;a href="http://circulodepoesia.com/nueva/2011/04/poemas-de-henri-meschonnic/"&gt;http://circulodepoesia.com/nueva/2011/04/poemas-de-henri-meschonnic/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-5713564004499192100?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/5713564004499192100/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/04/une-traduction-en-espagnol-par-samuel.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/5713564004499192100'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/5713564004499192100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/04/une-traduction-en-espagnol-par-samuel.html' title='Une traduction en espagnol par Samuel Espinosa'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-2074393571774710378</id><published>2011-04-05T01:19:00.000-07:00</published><updated>2011-04-05T01:38:05.006-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Volkovitch Michel; egolithe: blogosphère; 2010'/><title type='text'>Michel Volkovitch et Henri Meschonnic : questions de rythme</title><content type='html'>&lt;div&gt;On peut lire à cette adresse une juste critique des remarques de Michel Volkovitch sur un passage du &lt;i&gt;Traité du rythme &lt;/i&gt;; remarques qu'on entend régulièrement et qui montrent au grand jour dans les plus petits faits la difficulté de faire entendre le moindre petit rythme dans le régime du signe étant entendu que le rythme n'en continue pas moins d'agir dans sa pluralité même - et les remarques de Volkovitch en seraient une preuve supplémentaire :&lt;/div&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/blog/h.egolithe/317152"&gt;http://www.ipernity.com/blog/h.egolithe/317152&lt;/a&gt;&lt;div&gt;On lira avec intérêt du chroniqueur "egolithe" la petite série sur le même Volkovitch traducteur (et si on a le temps, tout son blog) :&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/blog/h.egolithe/303254"&gt;http://www.ipernity.com/blog/h.egolithe/303254&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-2074393571774710378?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/2074393571774710378/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/04/michel-volkovitch-et-henri-meschonnic.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/2074393571774710378'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/2074393571774710378'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/04/michel-volkovitch-et-henri-meschonnic.html' title='Michel Volkovitch et Henri Meschonnic : questions de rythme'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-2999335277507338039</id><published>2011-04-02T05:24:00.000-07:00</published><updated>2011-04-02T05:27:27.571-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='éditions Orizons'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cohen Monique-Lise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2010'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lévinas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='philosophie'/><title type='text'>Les Livres de Philosophie: Emmanuel Levinas et Henri Meschonnic : résonances ...</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-n025J5aGr5Q/TZcWEOWOe2I/AAAAAAAACQw/TpDqCQsxKqo/s1600/5%255B4%255D.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 197px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-n025J5aGr5Q/TZcWEOWOe2I/AAAAAAAACQw/TpDqCQsxKqo/s320/5%255B4%255D.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5590961724230368098" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://les-livres-de-philosophie.blogspot.com/2011/04/emmanuel-levinas-et-henri-meschonnic.html?spref=bl"&gt;Les Livres de Philosophie: Emmanuel Levinas et Henri Meschonnic : résonances ...&lt;/a&gt;: "Monique Lise Cohen  Mars 2011 – Horizons – 21 € “Emmanuel Lévinas et Henri Meschonnic : tout semble les séparer, et pourtant tous deux parle..."&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-2999335277507338039?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/2999335277507338039/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/04/les-livres-de-philosophie-emmanuel.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/2999335277507338039'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/2999335277507338039'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/04/les-livres-de-philosophie-emmanuel.html' title='Les Livres de Philosophie: Emmanuel Levinas et Henri Meschonnic : résonances ...'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-n025J5aGr5Q/TZcWEOWOe2I/AAAAAAAACQw/TpDqCQsxKqo/s72-c/5%255B4%255D.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-7698472014725118689</id><published>2011-04-01T12:31:00.000-07:00</published><updated>2011-04-01T12:34:58.088-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Minvielle André'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2010'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='journal Le Monde'/><title type='text'>André Minvielle parle de Henri Meschonnic</title><content type='html'>Extrait d'un article du Monde autour d'André Minvielle:&lt;div&gt;"&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, helvetica, freeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; "&gt;Comme ceux qui ont quitté l'école pour faire une spécialité de micro-mécanique de précision à Orthez, &lt;a href="http://www.lemonde.fr/sujet/36e9/andre-minvielle.html" class="listLink" style="color: rgb(0, 0, 0); text-decoration: none; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; cursor: text; "&gt;André Minvielle&lt;/a&gt; apprend, lit, dévore, sait par coeur, cite Nietzsche et &lt;a href="http://www.lemonde.fr/sujet/3d22/jean-luc-nancy.html" class="listLink" style="color: rgb(0, 0, 0); text-decoration: none; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; cursor: text; "&gt;Jean-Luc Nancy&lt;/a&gt;, n'hésite pas à sampler un cours de Deleuze sous ses onomatopées, respecte beaucoup mais ne craint personne. Entend-il un jour une phrase du philosophe &lt;a href="http://www.lemonde.fr/sujet/523e/jacques-derrida.html" class="listLink" style="color: rgb(0, 0, 0); text-decoration: none; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; cursor: text; "&gt;Jacques Derrida&lt;/a&gt; qui le heurte ? Ni une ni deux, Minvielle s'en va questionner le linguiste &lt;a href="http://www.lemonde.fr/sujet/2c91/henri-meschonnic.html" class="listLink" style="color: rgb(0, 0, 0); text-decoration: none; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; cursor: text; "&gt;Henri Meschonnic&lt;/a&gt;. L'audace des simples. Sa différence ? La gaieté. Il termine toutes ses phrases d'un rire très marrant."&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, helvetica, freeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; "&gt;&lt;a href="http://www.lemonde.fr/culture/article/2011/03/30/andre-minvielle-rappeur-gascon-des-voix-des-accents-des-couleurs-et-des-langues_1500715_3246.html"&gt;http://www.lemonde.fr/culture/article/2011/03/30/andre-minvielle-rappeur-gascon-des-voix-des-accents-des-couleurs-et-des-langues_1500715_3246.html&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-7698472014725118689?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/7698472014725118689/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/04/andre-minvielle-parle-de-henri.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/7698472014725118689'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/7698472014725118689'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/04/andre-minvielle-parle-de-henri.html' title='André Minvielle parle de Henri Meschonnic'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-7941191771306535161</id><published>2011-02-18T03:17:00.000-08:00</published><updated>2011-02-18T03:20:47.588-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fabula'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Célébration de la poésie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='comptes rendus'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Caroline Andriot-Saillant'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2001'/><title type='text'>Critique de Célébration de la poésie sur Fabula</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 21px; font-family:'Segoe UI', Candara, 'Bitstream Vera Sans', 'DejaVu Sans', 'Bitstream Vera Sans', 'Trebuchet MS', Verdana, 'Verdana Ref', sans-serif;font-size:14px;"&gt;&lt;h1 id="titre_article" style="position: relative; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 14px; font-size: 19px; font-weight: inherit; color: rgb(94, 103, 113); text-transform: uppercase; text-align: left; background-image: url(http://www.fabula.org/commun3/tres_gros_carre_orange.gif); background-position: 0px 6px; background-repeat: no-repeat no-repeat; "&gt;VALEUR DE LA POÉSIE&lt;/h1&gt;&lt;p align="center" style="position: relative; margin-top: 8px; margin-right: 0px; margin-bottom: 3px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; color: rgb(48, 47, 46); line-height: 1.2; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="titre" style="text-align: left;position: relative; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 5pt; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; "&gt;Caroline Andriot-Saillant&lt;/div&gt;&lt;div class="titre" style="text-align: left;position: relative; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 5pt; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px; "&gt;Henri Meschonnic, &lt;i style="position: relative; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; "&gt;Célébration de la poésie, &lt;/i&gt;Lagrasse, éditions Verdier, septembre 2001, 266 p., isbn 2-86432-341-9. 19,10 Euros(125,28 F).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="petittitrebleu" style="text-align: left;position: relative; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 20pt; margin-left: 337px; padding-top: 0px; padding-right: 15pt; padding-bottom: 10px; padding-left: 0px; font-size: 13px; "&gt;&lt;p style="position: relative; margin-top: 8px; margin-right: 0px; margin-bottom: 3px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; color: rgb(48, 47, 46); line-height: 1.2; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style="position: relative; margin-top: 8px; margin-right: 0px; margin-bottom: 3px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; color: rgb(48, 47, 46); line-height: 1.2; "&gt;Henri Meschonnic, de son propre aveu, écrit pour " respirer dans l'irrespirable " (p. 256), entendez dans le monde inhabitable de la poésie contemporaine : cette dernière formule aurait pu être la sienne, dans ce livre du refus et de l'accusation, notamment à l'encontre du discours heideggérien sur l'habitation poétique du monde. Il s'agit donc d'un livre polémique, malgré les déclarations de l'auteur en introduction : la position de H. Meschonnic dans la théorie et la pratique de la poésie des vingt dernières années est affirmée avec une force péremptoire, à coup de formules parfois efficaces, souvent agaçantes. Et l'entreprise vise à dénoncer les fausses représentations et les " faux poèmes ", sans argumenter pleinement ses propres postulats. En outre, la progression de l'ouvrage n'est pas très claire, puisque trois chapitres sur quatre (" Un poème pour transformer la pensée ", " Situations de la poésie contemporaine " et " Permanence et transformations des impostures de la poésie : Roger Caillois aujourd'hui ") reprennent des interventions à des colloques datant de 1998 et 1999, où sont abordées des questions similaires. Dans le dernier chapitre, " Le veau dort ", la démonstration se fait plus pédagogique : l'auteur se livre au jeu de l'explication de texte en faisant figurer des exemples de poèmes qui, selon lui, n'en sont pas. D'autre part, il aborde des questions " extrêmement " contemporaines, comme la résurgence théorique des notions du lyrisme et du sublime.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="position: relative; margin-top: 8px; margin-right: 0px; margin-bottom: 3px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; color: rgb(48, 47, 46); line-height: 1.2; "&gt;Il ne s'agit pourtant pas d'éluder les questions que pose H. Meschonnic à la pensée du poème, surtout lorsqu'il estime celle-ci " nécessaire au langage et à la société " (p. 256), et que ces interrogations, il faut bien l'admettre, dévoilent certains présupposés intenables des représentations les plus largement partagées. Tout commence avec la définition des mots " poésie " et " poème ". H. Meschonnic relève dans les dictionnaires deux sources de confusion : d'abord " l'impensé d'une distinction entre la valeur et la définition " (p. 20), entre la poésie comme qualité absolue et le produit ; ensuite, " la présupposition banale du signe comme séparation d'une forme et d'un contenu ". Cette dernière apparaît dans les fausses définitions de la poésie comme forme, comme genre, ou à l'inverse dans la notion de " poésie pure " chez Valéry, qui sépare l'affect et le concept. H. Meschonnic tranche en choisissant d'accorder une place centrale à la notion de valeur : " Penser le poème, c'est penser la valeur. " (p.33). Et il définit la valeur comme la capacité à continuer d'agir dans le présent de toute situation historique. C'est cette activité qu'il nomme la poésie, et que tout poème réinvente.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="position: relative; margin-top: 8px; margin-right: 0px; margin-bottom: 3px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; color: rgb(48, 47, 46); line-height: 1.2; "&gt;Une telle définition a des répercussions massives sur les conditions d'écriture d'une histoire de la poésie. On peut même se demander si elle est encore possible, quand tout poème véritable recrée la poésie, et quand l'histoire de chaque poème, qui ne cesse d'agir, ne cesse de s'écrire ? D'où le paradoxe assumé par H. Meschonnic : on n'est jamais mieux placé que dans le présent pour en faire l'état des lieux poétique. En effet, la modernité se définit selon lui comme " la faculté de rester actif sur le présent " (p. 84). La nécessité de la distance critique, de la mise en perspective, n'a plus de sens. Les notions même de " contemporain " et de " courant " " tendent au cliché " (p. 95). Le corollaire de cette vision de l'histoire consiste sans doute chez H. Meschonnic à dater impitoyablement les représentations de la poésie qu'il rejette. Le mot " vieillerie " est le plus méchant sous sa plume. Une pensée ancienne qui veut se faire passer pour neuve commet un péché capital. Mais la modernité d'Aristote contre ces " vieilles nouveautés " est aussi son argument favori. Il faut que la pensée, comme la poésie, soit " un perpétuel commencement " (p.101). Il emprunte la formule à Bernard Noël. La modernité est le contraire du passager, et donc du contemporain. La proposition " La modernité ne s'oppose pas au passé : la modernité est un universel " (p.171) constitue la pierre d'achoppement d'une histoire de la poésie moderne. Henri Meschonnic rejette les notions sur lesquelles Hugo Friedrich (&lt;i style="position: relative; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; "&gt;Structures de la poésie moderne&lt;/i&gt;, trad. fr. de 1999, Le Livre de poche) s'appuie pour l'écrire : la rupture, l'obscurité, la distanciation, la transgression des académismes.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="position: relative; margin-top: 8px; margin-right: 0px; margin-bottom: 3px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; color: rgb(48, 47, 46); line-height: 1.2; "&gt;La deuxième source de confusion dans les définitions courantes et les pratiques de la poésie réside dans la prégnance du schéma du signe. Selon H.Meschonnic, " l'art commence là où le signe finit " (p. 235). L'entreprise même d'une sémiotique poétique, théorisée par A..-J. Greimas en 1982 dans &lt;i style="position: relative; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; "&gt;Essais de sémiotique poétique&lt;/i&gt; (Librairie Larousse, Paris) est présentée comme vaine au nom de " l'impensé du langage qu'est le continu " (p.156). Il affirme que le langage poétique ne se distingue pas du langage courant au vu des outils de la sémiotique tels que A..-J. Greimas les définit, à savoir les corrélations et les écarts entre " le plan de l'expression et le plan du contenu " (A..-J., Greimas, p. 7). Hanté par la séparation du signifiant et du signifié, sans voir que la sémiotique travaille justement sur la productivité de leurs relations, H. Meschonnic en fait une fatalité pesant sur la pensée contemporaine de la poésie : il y aurait d'un côté les faux poètes et théoriciens de la forme et de l'autre, ceux du sens. Et l'auteur, qui s'insurge contre la tendance dualiste de la pensée contemporaine, n'hésite pas lui-même à opposer le camp du " ludique ", incarné par Jacques Roubaud et celui de l'essentialisation heideggérienne, représenté par Yves Bonnefoy. H. Meschonnic avance une série d'arguments contre la poésie à contraintes, centrée sur la définition formaliste de la poésie qui la sous-tendrait. Et cette définition, hyper-traditionnaliste, excluerait " l'aventure du sujet " (p.119) " qui a toujours fait la nécessité de la poésie ". H. Meschonnic préfère à la contrainte extérieure " la contrainte intérieure " : la distinction est peut-être illusoire, et il faudrait définir la deuxième.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="position: relative; margin-top: 8px; margin-right: 0px; margin-bottom: 3px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; color: rgb(48, 47, 46); line-height: 1.2; "&gt;Quant à l'héritage de Heidegger, H.Meschonnic le décèle dans les métaphores de René Char sur l'activité poétique comme dans l'herméneutique de Derrida, en passant par la poésie référentielle de Francis Ponge. Les principaux tenants de cette " idéologie " sont, du côté des poètes, Michel Deguy, Philippe Jaccottet et Yves Bonnefoy, et du côté des critiques, Michel Collot (&lt;i style="position: relative; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; "&gt;La Poésie moderne et la structure d'horizon&lt;/i&gt;, PUF, 1989), Jean-Claude Pinson, (&lt;i style="position: relative; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; "&gt;Habiter en poète, Essai sur la poésie contemporaine&lt;/i&gt;, Champ Vallon, 1995), Christian Prigent (&lt;i style="position: relative; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; "&gt;À quoi bon des poètes ?&lt;/i&gt; P.O.L., 1996), et Jacques Derrida (" Comment nommer ", dans le &lt;i style="position: relative; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; "&gt;Cahier Michel Deguy&lt;/i&gt;, &lt;i style="position: relative; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; "&gt;Le poète que je cherche à être, &lt;/i&gt;le Table ronde / Belin, 1996). Henri Meschonnic vise l'ensemble des concepts repris aux analyses d'Heidegger dans &lt;i style="position: relative; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; "&gt;Approche de Hölderlin&lt;/i&gt; notamment (Gallimard, 1962) : c'est " l'essence de la poésie ", qui est déterminée comme " fondation de l'être par la parole " (Heidegger, p. 52), au sens d'une " libre donation " (p. 53) par le " dire du poète ", qui consiste dans " la nomination des dieux et de l'essence des choses " (p. 54). Alors l'homme peut " habiter poétiquement cette terre " (Hölderlin), ce que Heidegger glose ainsi : " se tenir en la présence des dieux et être atteint par la proximité essentielle des choses ". (p. 54). Or les dieux, ou l'être, advenant comme " voilement-dévoilement ", le nom lui-même doit être " voilant-dévoilant " (Heidegger, p. 249), c'est-à-dire obscur et sacré. Pour H.Meschonnic, ces métaphores spatiales et visuelles, que complètent celles du visible/invisible et celle de la structure d'horizon, sont inefficaces pour penser la poésie : " Non au voir pris pour entendre " (p. 253), écrit H. Meschonnic dans le chapitre qui sert de conclusion au livre : " Manifeste pour un parti du rythme ". " C'est l'écoute, c'est l'oralité comme forme-sujet qui font le poème. Pas la vision. Pas le visible. " (p. 67). Mais les deux dimensions ne peuvent-elles apparaître conjointement dans le poème ? Ensuite, poursuit H. Meschonnic, l'activité visuelle induit l'activité descriptive du " nommer ", platitude du poème. Ce n'est pas le " nommer " qui fait le poème mais le " suggérer ", emprunté à Mallarmé. Car le " nommer " cache une vieille illusion réaliste du langage, " tout le sacré du continu entre les mots et les choses " (p. 67), que H. Meschonnic reconnaît aussi dans la " fable originiste " de la poésie présente dans le discours d'Yves Bonnefoy. Il oublie de dire que la poésie de ce dernier se donne pour tâche incessante d'interroger l'absence des choses dans les mots. Et qu'on peut donc y entendre " l'acte de l'ineffable " qui constitue selon lui l'activité spécifiquement poétique du " suggérer " de Mallarmé.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="position: relative; margin-top: 8px; margin-right: 0px; margin-bottom: 3px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; color: rgb(48, 47, 46); line-height: 1.2; "&gt;Mais H. Meschonnic voit ailleurs que dans la " poéthique ", c'est-à-dire la poésie comprise, ou anéantie par Heidegger, la véritable éthique du poème. Il affirme que " le sacré […] est une annihilation du langage, une annihilation du sujet (et de l'éthique), une annihilation de la poésie " (p.109). La question du sujet est récurrente dans l'ouvrage. L'erreur des représentations de la poésie incriminées tient à leur attachement aux sujets psychologique ou philosophique. H. Meschonnic postule un sujet spécifique du poème dont la définition reste vague, et qui renvoie au " poème, énonciateur " de Mallarmé. C'est lui qui nous constitue tous comme sujets : " Pas de sujet sans sujet du poème ". Il faudrait interroger ce pouvoir, tout comme la distinction que H. Meschonnic fonde sur lui, entre le récit et le poème : le premier resterait dans la nomination, et donc l'acceptation-célébration de ce qui est. Il ne formerait pas une " subjectivation maximale du discours " (p. 248). Le second " ne célèbre pas, il transforme " (p. 249). Il transforme notre rapport au monde, et donc la vie elle-même, par la grâce du rythme qui est "LA forme-sujet" (p. 248), ou le mouvement de tout dont nous pouvons participer. C'est à cette fonction à la fois très simple et très générale qu'aboutit la réflexion de H.Meschonnic sur la poésie. Et il peut paraître étonnant qu'avec une vision si exigeante de la poésie, H. Meschonnic n'ait pas trouvé à respirer dans les blancs d'André Du Bouchet lorsqu'il cite des extraits de &lt;i style="position: relative; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; "&gt;L'ajour &lt;/i&gt;(Gallimard, 1998) : là où il ne voit que le " vide " asphyxiant (p.197) de ce qui est dit, nous sentons le souffle du poète.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="right" style="position: relative; margin-top: 8px; margin-right: 0px; margin-bottom: 3px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; color: rgb(48, 47, 46); line-height: 1.2; "&gt;&lt;b style="position: relative; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; "&gt;&lt;a href="mailto:e.saillant@libertysurf.fr" style="position: relative; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; color: rgb(66, 65, 63); text-decoration: none; border-bottom-width: 1px; border-bottom-style: dotted; border-bottom-color: rgb(66, 65, 63); "&gt;Caroline Andriot-Saillant&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Doctorante à l'Université de Paris-Sorbonne (Paris-IV)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="right" style="position: relative; margin-top: 8px; margin-right: 0px; margin-bottom: 3px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; color: rgb(48, 47, 46); line-height: 1.2; "&gt;&lt;b style="position: relative; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; "&gt;&lt;a href="http://www.fabula.org/revue/cr/161.php"&gt;http://www.fabula.org/revue/cr/161.php&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-7941191771306535161?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/7941191771306535161/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/02/critique-de-celebration-de-la-poesie.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/7941191771306535161'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/7941191771306535161'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/02/critique-de-celebration-de-la-poesie.html' title='Critique de Célébration de la poésie sur Fabula'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-7120394683390650237</id><published>2011-02-18T02:59:00.000-08:00</published><updated>2011-02-18T03:15:52.348-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Manifeste pour un parti du rythme'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Robin Tremblay-McGaw'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traductions en anglais'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Patrick Rebollar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='David Nowell-Smith'/><title type='text'>Le Manifeste pour un parti du rythme en anglais: deux traductions</title><content type='html'>&lt;div&gt;Une traduction en anglais par David Nowell-Smith (Université Paris VII) sur le site Thinking Verse (2010 avec une courte introduction sur l'oeuvre de Meschonnic) :&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.thinkingverse.com/Henri%20Meschonnic,%20The%20Rhythm%20Party%20Manifesto.pdf"&gt;http://www.thinkingverse.com/Henri%20Meschonnic,%20The%20Rhythm%20Party%20Manifesto.pdf&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Une traduction en anglais américain par Robin Tremblay-McGaw de San Francisco (juillet 2010):  &lt;span class="Apple-style-span"   style="  color: rgb(45, 110, 137); line-height: 17px; font-family:Arial, sans-serif;font-size:12px;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://xpoetics.blogspot.com/2010/08/rhythm-party-manifesto-by-henri.html"&gt;http://xpoetics.blogspot.com/2010/08/rhythm-party-manifesto-by-henri.html&lt;/a&gt;&lt;div&gt;On trouve le texte de Meschonnic en ligne chez l'ami Patrick Rebollar :&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.berlol.net/mescho2.htm"&gt;http://www.berlol.net/mescho2.htm&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Il a été publié par la revue &lt;i&gt;Résonance générale &lt;/i&gt;dans son numéro 1 qu'on peut commander à cette adresse : &lt;a href="http://craac.free.fr/cahierPP.html"&gt;http://craac.free.fr/cahierPP.html&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Henri Meschonnic l'a placé à la fin de &lt;i&gt;Célébration de la poésie&lt;/i&gt; (Verdier, 2001 puis poche, 2006).&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-7120394683390650237?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/7120394683390650237/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/02/le-manifeste-pour-un-parti-du-rythme-en.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/7120394683390650237'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/7120394683390650237'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/02/le-manifeste-pour-un-parti-du-rythme-en.html' title='Le Manifeste pour un parti du rythme en anglais: deux traductions'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-9092206279416821644</id><published>2011-02-16T12:43:00.000-08:00</published><updated>2011-02-16T12:54:11.692-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Manifeste pour un parti du rythme'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='revue Confines'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traductions en espagnol'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Argentine'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2010'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gerardo Burton'/><title type='text'>Manifesto a favor del ritmo (fragmentos)</title><content type='html'>&lt;div&gt;Quelques fragments du &lt;i&gt;Manifeste&lt;/i&gt; &lt;i&gt;pour un parti du rythme&lt;/i&gt; traduits dans la revue &lt;i&gt;Confines&lt;/i&gt; &lt;i&gt;El extremo Sur&lt;/i&gt; (Argentine) n° 29 de juillet 2010, par Gerardo Burton, qu'on peut lire à cette adresse: &lt;/div&gt;&lt;a href="http://confinesdigital.com/conf29/henri-meschonnic-manifiesto-a-favor-del-ritmo.html"&gt;http://confinesdigital.com/conf29/henri-meschonnic-manifiesto-a-favor-del-ritmo.html&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-9092206279416821644?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/9092206279416821644/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/02/manifesto-favor-del-ritmo-fragmentos.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/9092206279416821644'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/9092206279416821644'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/02/manifesto-favor-del-ritmo-fragmentos.html' title='Manifesto a favor del ritmo (fragmentos)'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-2858289657933682126</id><published>2011-01-20T07:37:00.001-08:00</published><updated>2011-01-20T09:22:42.696-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Himeros'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2010'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='L&apos;obscur travaille'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gérard Laniez'/><title type='text'>L'obscur travaille : quelques poèmes manuscrits publiés</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/TThW07P__2I/AAAAAAAACNc/yhXYIVDzmyo/s1600/Himeros-Meschonnic.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 312px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/TThW07P__2I/AAAAAAAACNc/yhXYIVDzmyo/s320/Himeros-Meschonnic.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5564292806874234722" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/TThWvQeWkGI/AAAAAAAACNU/Wjvo8zPFd4E/s1600/Himeros%2BPas%2Bsans%2Ble%2Br%25C3%25A9el.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 309px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/TThWvQeWkGI/AAAAAAAACNU/Wjvo8zPFd4E/s320/Himeros%2BPas%2Bsans%2Ble%2Br%25C3%25A9el.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5564292709492363362" /&gt;&lt;/a&gt;L'association Himeros fête ses vingt ans d'activité à La Rochelle. Gérard Laniez qui l'anime y avait invité en 2003 Henri Meschonnic et comme à son habitude il avait réalisé un très bel ouvrage &lt;i&gt;Avec Henri Meschonnic, les gestes dans la voix&lt;/i&gt; chez l'éditeur Rumeur des âges. Ce livre qui vient avec d'autres publications fêter les 20 ans de l'association donne quinze poèmes manuscrits inédits d'Henri Meschonnic. On attend bien évidemment leur publication prévue aux éditions Arfuyen sous le titre &lt;i&gt;L'obscur travaille&lt;/i&gt;. On peut bien évidemment commander en attendant ce très bel ouvrage des éditions Himeros au 16, rue Debussy 17000 La Rochelle (himeros@wanadoo.fr)&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pour le bonheur de découvrir, je recopie un de ces poèmes d'Henri Meschonnic - c'est celui qui donne le titre à l'ensemble :&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;l'obscur&lt;/div&gt;&lt;div&gt;travaille ma lumière&lt;/div&gt;&lt;div&gt;des formes que je ne comprends pas&lt;/div&gt;&lt;div&gt;me traversent&lt;/div&gt;&lt;div&gt;et je me mets à lire des lettres que je ne comprends pas&lt;/div&gt;&lt;div&gt;alors je commence&lt;/div&gt;&lt;div&gt;à voir clair&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-2858289657933682126?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/2858289657933682126/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/01/lobscur-travaille-quelques-poemes.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/2858289657933682126'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/2858289657933682126'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2011/01/lobscur-travaille-quelques-poemes.html' title='L&apos;obscur travaille : quelques poèmes manuscrits publiés'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/TThW07P__2I/AAAAAAAACNc/yhXYIVDzmyo/s72-c/Himeros-Meschonnic.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-4877728555460213159</id><published>2010-11-15T01:17:00.000-08:00</published><updated>2010-11-15T01:18:56.578-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bordeaux'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='compagnie des limbes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='théâtre'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gérard Dessons'/><title type='text'>Bordeaux le 23 novembre 2010</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/TOD62VzfILI/AAAAAAAACLQ/oKzk4YkkhKQ/s1600/HM%2BJourn%25C3%25A9e%2BBordeaux%2B23-11-2010.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 226px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/TOD62VzfILI/AAAAAAAACLQ/oKzk4YkkhKQ/s320/HM%2BJourn%25C3%25A9e%2BBordeaux%2B23-11-2010.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5539703353138684082" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-4877728555460213159?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/4877728555460213159/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/11/bordeaux-le-23-novembre-2010.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/4877728555460213159'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/4877728555460213159'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/11/bordeaux-le-23-novembre-2010.html' title='Bordeaux le 23 novembre 2010'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/TOD62VzfILI/AAAAAAAACLQ/oKzk4YkkhKQ/s72-c/HM%2BJourn%25C3%25A9e%2BBordeaux%2B23-11-2010.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-4918838398189105341</id><published>2010-11-11T08:23:00.000-08:00</published><updated>2010-11-11T08:27:13.425-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Régine Blaig'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2010'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gérard Dessons'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Anne Mounic'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Demain dessus demain dessous'/><title type='text'>Demain dessus demain dessous</title><content type='html'>&lt;div&gt;Un article dans la revue &lt;i&gt;Temporel&lt;/i&gt; par Anne Mounic à propos de &lt;i&gt;Demain dessus demain dessous&lt;/i&gt; faisant écho à la rencontre du 18 septembre 2010 à la librairie "La terrasse de Gutenberg" avec Gérard Dessons et Régine Blaig.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;A l'adresse:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://temporel.fr/Demain-dessus-demain-dessous"&gt;http://temporel.fr/Demain-dessus-demain-dessous&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-4918838398189105341?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/4918838398189105341/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/11/demain-dessus-demain-dessous.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/4918838398189105341'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/4918838398189105341'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/11/demain-dessus-demain-dessous.html' title='Demain dessus demain dessous'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-2709823699100592469</id><published>2010-09-25T09:32:00.000-07:00</published><updated>2010-09-25T09:36:49.620-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='archives'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2010'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='collectif consacré à HM'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='enseignement'/><title type='text'>Penser le langage Penser l’enseignement Avec Henri Meschonnic</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; "&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/TJ4kT1O1D7I/AAAAAAAACKw/icNJ21yaWJU/s320/Meschonnic+essais+r%C3%A9%234675CF.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5520890116328198066" style="display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; text-align: center; cursor: pointer; width: 204px; height: 320px; " /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/TJ4kwg7nTuI/AAAAAAAACK4/foKLzU9lGRw/s1600/Sommaire+essai+r%C3%A9sog%C3%A9+2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 199px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/TJ4kwg7nTuI/AAAAAAAACK4/foKLzU9lGRw/s320/Sommaire+essai+r%C3%A9sog%C3%A9+2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5520890609095102178" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;&lt;span style="Times New Roman&amp;quot;;mso-ansi-language:FR;mso-fareast-language:FRfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"&gt;S. Martin (dir),&lt;i&gt; Penser le langage Penser l’enseignement Avec Henri Meschonnic&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="Times New Roman&amp;quot;;mso-ansi-language:FR;mso-fareast-language:FRfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"&gt;, coll. « Résonance générale : les essais pour la poétique », Mont-de-Laval : L’Atelier du grand tétras, 2010.&lt;/span&gt;&lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-2709823699100592469?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/2709823699100592469/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/09/penser-le-langage-penser-lenseignement.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/2709823699100592469'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/2709823699100592469'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/09/penser-le-langage-penser-lenseignement.html' title='Penser le langage Penser l’enseignement Avec Henri Meschonnic'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/TJ4kT1O1D7I/AAAAAAAACKw/icNJ21yaWJU/s72-c/Meschonnic+essais+r%C3%A9%234675CF.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-3832125387667226904</id><published>2010-09-23T01:04:00.000-07:00</published><updated>2010-09-23T01:09:59.460-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traductions en espagnol'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2010'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='La Periodica Revision Dominical'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Anne Mounic'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Entretien'/><title type='text'>Un entretien avec Anne Mounic traduit en espagnol</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 19px; line-height: 28px; "&gt;&lt;strong&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 19px; line-height: 28px; "&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Grande', 'Lucida Sans Unicode', 'Trebuchet MS', Verdana, Helvetica, sans-serif; font-weight: normal; line-height: normal; font-size: 12px; color: rgb(79, 64, 42); "&gt;&lt;a href="http://laperiodicarevisiondominical.wordpress.com/" target="_blank" style="background-image: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: rgb(79, 64, 42); color: rgb(255, 255, 255); text-decoration: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; "&gt;&lt;img src="http://img525.imageshack.us/img525/4070/mybanner497868e58d175pd4.jpg" border="0" alt="Create your own banner at mybannermaker.com!" style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-width: initial; border-color: initial; " /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 19px; line-height: 28px; "&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;strong&gt;Nota:&lt;/strong&gt; La siguiente entrevista fue celebrada el 28 de septiembre de 2008. La conducción y las palabras liminares son de &lt;strong&gt;Anne Mounic&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Traducción:&lt;/strong&gt; Rodrigo Grimaldi.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 19px; line-height: 28px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;a href="http://laperiodicarevisiondominical.wordpress.com/2010/07/18/entrevista-a-henri-meschonnic-se-in-deo-esse-el-poema-y-el-espiritu-1ª-parte/"&gt;http://laperiodicarevisiondominical.wordpress.com/2010/07/18/entrevista-a-henri-meschonnic-se-in-deo-esse-el-poema-y-el-espiritu-1ª-parte/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;Nota:&lt;/strong&gt; segunda parte de la entrevista a Henri Meschonnic celebrada por &lt;strong&gt;Anne Mounic&lt;/strong&gt; el 28 de septiembre de 2008.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Traducción:&lt;/strong&gt; Rodrigo Grimaldi.&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://laperiodicarevisiondominical.wordpress.com/2010/07/21/entrevista-a-henri-meschonnic-se-in-deo-esse-el-poema-y-el-espiritu-2ª-parte/"&gt;http://laperiodicarevisiondominical.wordpress.com/2010/07/21/entrevista-a-henri-meschonnic-se-in-deo-esse-el-poema-y-el-espiritu-2ª-parte/&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-3832125387667226904?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/3832125387667226904/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/09/un-entretien-avec-anne-mounic-traduit.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/3832125387667226904'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/3832125387667226904'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/09/un-entretien-avec-anne-mounic-traduit.html' title='Un entretien avec Anne Mounic traduit en espagnol'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-2627332872398793249</id><published>2010-09-20T03:17:00.000-07:00</published><updated>2010-09-20T03:24:33.523-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2010'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jerusa Pires Ferreira'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Suely Fenerich'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traductions en portugais brésilien'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poétique du traduire'/><title type='text'>Poétique du traduire en portugais brésilien</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/TJc03N3qirI/AAAAAAAACKI/Fe0O87QHi8M/s1600/HM+Poetica+de+traducir.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 183px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/TJc03N3qirI/AAAAAAAACKI/Fe0O87QHi8M/s320/HM+Poetica+de+traducir.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5518937991586417330" /&gt;&lt;/a&gt;Dans la traduction de Jerusa Pires Ferreira et Suely Fenerich, on peut lire maintenant Poétique du traduire au Brésil avec une préface de la première, professeure, traductrice et essayiste et directrice du Centre d'Etudes de l'Oralité (PUC/SP). La traduction est publiée aux éditins Perspectiva à Sao Paulo dans la collection "Estudos" dirigée par J. Guinsburg.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-2627332872398793249?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/2627332872398793249/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/09/poetique-du-traduire-en-portugais.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/2627332872398793249'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/2627332872398793249'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/09/poetique-du-traduire-en-portugais.html' title='Poétique du traduire en portugais brésilien'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/TJc03N3qirI/AAAAAAAACKI/Fe0O87QHi8M/s72-c/HM+Poetica+de+traducir.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-6363691533272460615</id><published>2010-05-02T09:19:00.000-07:00</published><updated>2010-05-02T09:21:42.746-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Radio; France Culture'/><title type='text'>Liste des émissions sur France Culture avec Henri Meschonnic</title><content type='html'>Liste des émissions sur France Culture avec Henri Meschonnic:&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2005: le 13 février avec Jacques Munier de 11h30 à 12h00: à propos de la traduction de la Bible et de la publication de &lt;i&gt;Gloires&lt;/i&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-6363691533272460615?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/6363691533272460615/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/05/liste-des-emissions-sur-france-culture.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/6363691533272460615'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/6363691533272460615'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/05/liste-des-emissions-sur-france-culture.html' title='Liste des émissions sur France Culture avec Henri Meschonnic'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-5058256083586388154</id><published>2010-04-10T13:06:00.000-07:00</published><updated>2010-04-10T13:12:20.726-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hugo Savino'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diogenes Cespedes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Saint-Domingue'/><title type='text'>Une chaire "Henri Meschonnic" à l'Université autonome de Saint-Domingue</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span"   style="  ;font-family:Times;font-size:medium;"&gt;&lt;table width="596" border="0" align="center" cellpadding="5" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan="2" valign="top"&gt;&lt;img src="http://elnuevodiario.com.do/app/windows_various/print_news/img/logo.gif" width="100" height="24" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td colspan="2" valign="middle" class="table-btm-brdr" style="border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 1px; border-left-width: 0px; border-top-style: solid; border-right-style: solid; border-bottom-style: solid; border-left-style: solid; border-top-color: rgb(204, 204, 204); border-right-color: rgb(204, 204, 204); border-bottom-color: rgb(204, 204, 204); border-left-color: rgb(204, 204, 204); "&gt;&lt;center&gt;&lt;table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="g19" style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="mrgin-5"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;span class="a11"   style="  ;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:11px;"&gt;&lt;strong&gt;Miércoles 7 de Abril del 2010&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="73%" class="a20"   style="  ;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:20px;"&gt;&lt;p class="mrgin-5-noVert"&gt;UASD inaugurará cátedra extracurricular Henri Meschonnic&lt;span class="a11"   style="  ;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:11px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="mainNW-txt"&gt;&lt;img src="http://elnuevodiario.com.do/app/img/1x1.gif" width="11" height="4" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan="2" valign="top" class="table-btm-brdr" style="text-align: left;border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 1px; border-left-width: 0px; border-top-style: solid; border-right-style: solid; border-bottom-style: solid; border-left-style: solid; border-top-color: rgb(204, 204, 204); border-right-color: rgb(204, 204, 204); border-bottom-color: rgb(204, 204, 204); border-left-color: rgb(204, 204, 204); "&gt;&lt;span class="a11"   style="  ;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:11px;"&gt;&lt;b&gt;Link Directo&lt;/b&gt;: &lt;/span&gt;&lt;span class="a11"   style="font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:11px;"&gt;&lt;a href="http://www.elnuevodiario.com.do/app/article.aspx?id=194065"&gt;http://www.elnuevodiario.com.do/app/article.aspx?id=194065&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan="2" valign="top"&gt;&lt;img src="http://elnuevodiario.com.do/app/img/1x1.gif" width="5" height="5" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td colspan="2" valign="middle" class="mainNW-txt-print" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; text-align: justify; line-height: 18px; "&gt;&lt;table width="100%" cellpadding="0" cellspacing="0" align="center"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="mainNW-txt-print" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; text-align: justify; line-height: 18px; "&gt;&lt;table width="180" border="0" align="right" cellpadding="7" cellspacing="0" class="mainNW-img-tbl" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 7px; margin-left: 7px; border-top-width: 1px; border-right-width: 1px; border-bottom-width: 1px; border-left-width: 1px; border-top-style: solid; border-right-style: solid; border-bottom-style: solid; border-left-style: solid; border-top-color: rgb(153, 153, 153); border-right-color: rgb(153, 153, 153); border-bottom-color: rgb(153, 153, 153); border-left-color: rgb(153, 153, 153); "&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" align="center"&gt;&lt;img src="http://elnuevodiario.com.do/app/renderimage.aspx?s=8&amp;amp;m=0&amp;amp;i=4D002512-F499-4DD5-ADBF-C0F223CAFAC8&amp;amp;f=392" class="mainNW-img" border="0" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;p class="not-pspace" style="margin-right: 10px; margin-left: 10px; text-align: justify; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: left;margin-top: 0cm; margin-right: 10pt; margin-bottom: 12pt; margin-left: 10pt; text-indent: 0cm; "&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;"&gt;La Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD) inaugurará este jueves, partir de las 5:00 de la tarde, en el auditorio Manuel del Cabral de la Biblioteca Pedro Mir, una Cátedra Extracurricular sobre el Pensamiento de Henri Meschonnic, eminente intelectual francés fallecido el 8 de abril del 2009.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: left;margin-top: 0cm; margin-right: 10pt; margin-bottom: 12pt; margin-left: 10pt; text-indent: 0cm; "&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;"&gt;El acto inaugural lo encabezará el rector de la academia, doctor Franklin García Fermín, quien dará la bienvenida al invitado especial del evento, señor Hugo Savino, traductor al español de algunas de las obras del reconocido poeta, lingüista y traductor europeo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: left;margin-top: 0cm; margin-right: 10pt; margin-bottom: 12pt; margin-left: 10pt; text-indent: 0cm; "&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;"&gt;Savino dictará una conferencia magistral con el titulo “Problemas, efectos y recepción de la traducción de las obras de Henri Meschonnic en América Latina y particularmente en la Argentina”, en el transcurso de la actividad.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: left;margin-top: 0cm; margin-right: 10pt; margin-bottom: 12pt; margin-left: 10pt; text-indent: 0cm; "&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;"&gt;El coordinador de dicha cátedra es el doctor Diógenes Céspedes, quien presentará la semblanza sobre la labor del conferencista.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:10.0pt;margin-bottom:12.0pt;margin-left:10.0pt;text-indent:0cm;mso-pagination:none;punctuation-wrap:hanging;mso-vertical-align-alt:auto"&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;"&gt;Durante el acto serán presentados los miembros del Consejo Directivo de la Cátedra Henri Meschonnic, doctores Andrés L Mateo, Manuel Matos Moquete, Juan Medina, actual secretario general de la UASD, Andrés Merejo y Manuel Núñez.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: left;margin-top: 0cm; margin-right: 10pt; margin-bottom: 12pt; margin-left: 10pt; text-indent: 0cm; "&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;"&gt;El Consejo Universitario creó la cátedra extracurricular sobre el pensamiento de Meschonnic, en atención a los méritos del eminente escritor francés, quien formó a varios dominicanos en lingüística y poética durante los decenios de los setenta y ochenta del siglo pasado. En el 1999 vino a la República Dominicana y firmó el libro de honor de visitantes distinguidos de la Universidad estatal.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: left;margin-top: 0cm; margin-right: 10pt; margin-bottom: 12pt; margin-left: 10pt; text-indent: 0cm; "&gt;&lt;span style="font-size:12.0pt;"&gt;Nuestro país es el primero hispanoamericano donde se tradujeron al español obras de Mescchonnic. En 1966 su ensayo Para la Poética y en el 2000 su ensayo Crisis del Signo. Luego, las demás traducciones han sido hechas y publicadas por el señor Savino para casas editoriales de Buenos Aires, Argentina.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-5058256083586388154?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/5058256083586388154/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/04/une-chaire-henri-meschonnic-luniversite.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/5058256083586388154'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/5058256083586388154'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/04/une-chaire-henri-meschonnic-luniversite.html' title='Une chaire &quot;Henri Meschonnic&quot; à l&apos;Université autonome de Saint-Domingue'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-6738763676160447145</id><published>2010-04-08T01:44:00.001-07:00</published><updated>2010-04-08T01:50:13.586-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='éditions Arfuyen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='livres publiés en 2010'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Demain dessus demain dessous'/><title type='text'>8 avril 2009-8 avril 2010</title><content type='html'>&lt;div&gt;Il y a un an, Henri Meschonnic nous laissait sa vie.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Nous pensons fort à lui aujourd'hui. Nous redisons notre affection à Régine Blaig.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Nous savons qu'il continue: ce livre que les éditions Arfuyen viennent de publier et qu'il leur avait confié au début de l'année 2009 vient faire signe de vie.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Un poème signe cette force de vivre, parmi tous les autres:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;un enfant court&lt;/div&gt;&lt;div&gt;c'est je vis&lt;/div&gt;&lt;div&gt;je suis au bord de vivre&lt;/div&gt;&lt;div&gt;sans cesse&lt;/div&gt;&lt;div&gt;au bord de rire&lt;/div&gt;&lt;div&gt;au bord de tout ce que je peux sentir&lt;/div&gt;&lt;div&gt;(p. 86)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S72XkRtmt0I/AAAAAAAACEo/TnQC1t-yTHI/s1600/HM+Demain+dessus+couv.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 140px; height: 211px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S72XkRtmt0I/AAAAAAAACEo/TnQC1t-yTHI/s320/HM+Demain+dessus+couv.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5457684972928677698" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  color: rgb(51, 51, 51); -webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; font-family:Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px;"&gt;&lt;p class="Fichelivre_titreauteur" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-align: center; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 24px; color: rgb(153, 0, 0); padding-bottom: 5px; background-position: 0% 50%; "&gt;&lt;a href="http://www.arfuyen.fr/html/ficheauteur.asp?id_aut=1079" style="color: rgb(153, 0, 0); text-decoration: none; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 24px; text-align: center; padding-bottom: 5px; background-position: 0% 50%; "&gt;Henri MESCHONNIC&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Fichelivre_titrelivre" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-align: center; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 18px; color: rgb(153, 0, 0); padding-bottom: 25px; font-style: italic; "&gt;&lt;a href="http://www.arfuyen.fr/html/fichelivre.asp?id_livre=435" style="color: rgb(153, 0, 0); text-decoration: none; font-family: Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 20px; text-align: center; padding-bottom: 15px; "&gt;Demain dessus demain dessous&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Fichelivre_libelle" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-align: center; font-family: Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; color: rgb(102, 153, 0); padding-bottom: 5px; font-weight: bold; "&gt;En couverture dessin de Catherine Zask&lt;br /&gt;Collection &lt;i&gt;Cahiers d'Arfuyen&lt;/i&gt; n°189, 102 pages, ISBN 978-2-845-90148-3&lt;/p&gt;&lt;p class="Fichelivre_prix" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-align: right; "&gt;&lt;span class="prix"   style="  color: rgb(255, 255, 255); background-color: rgb(153, 153, 153); line-height: 30px; padding-top: 5px; padding-right: 5px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; font-family:Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px;"&gt;11,00 €&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Fichelivre_texte" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-align: justify; padding-top: 5px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; "&gt;     &lt;strong&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 153, 0); "&gt;Henri Meschonnic est mort le 8 avril 2009 – il y aura presque tout juste un an lorsque ce livre, son premier recueil posthume, paraîtra en librairie.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Après &lt;a href="http://www.arfuyen.fr/html/fichelivre.asp?id_livre=274" style="color: rgb(51, 51, 51); text-decoration: underline; "&gt;&lt;em&gt;Puisque je suis ce buisson&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;(2001), &lt;a href="http://www.arfuyen.fr/html/fichelivre.asp?id_livre=345" style="color: rgb(51, 51, 51); text-decoration: underline; "&gt;&lt;em&gt;Tout entier visage&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; (2005), &lt;a href="http://www.arfuyen.fr/html/fichelivre.asp?id_livre=362" style="color: rgb(51, 51, 51); text-decoration: underline; "&gt;&lt;em&gt;Et la terre coule&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; (Prix de Littérature Francophone Jean Arp 2006) et &lt;a href="http://www.arfuyen.fr/html/fichelivre.asp?id_livre=417" style="color: rgb(51, 51, 51); text-decoration: underline; "&gt;&lt;em&gt;De monde en monde&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; (2009), &lt;em&gt;Demain dessus demain dessous&lt;/em&gt; est le cinquième ouvrage d’Henri Meschonnic que publient les Éditions Arfuyen, témoignant de la fidélité d’une collaboration et d’une amitié à travers les années.&lt;br /&gt;    Gageons qu’avec le recul du temps, cette œuvre considérable par sa vigueur, son étendue et sa cohérence apparaîtra pour ce qu’elle est : un des monuments littéraires et intellectuels de notre temps. Les grands « intellectuels », les « maîtres à penser » ont disparu, entend-on parfois lamenter. Il y en avait un, ici, et de première grandeur : insolent, prophétique, intempestif. Les prophètes ne sont pas entendus, encore moins écoutés. Mais leur mort révèle le sens de ce qu’ils avaient dit. La postérité de Meschonnic est maintenant à l’œuvre.&lt;br /&gt;    De manière exemplaire, Henri Meschonnic a mené en parallèle un travail d’essayiste, de traducteur et de poète. De quoi être de tous côtés critiqué : car l’époque est aux spécialistes, aux hommes d’une seule pensée. Et Meschonnic en avait une à chaque minute, brillante, dérangeante, nouvelle. Dans le domaine de la traduction, Meschonnic avait entrepris une traduction de la Bible éclairante et novatrice. Mais surtout, surtout, Henri Meschonnic est l’auteur d’une œuvre poétique puissamment originale : nourrie de ses recherches théoriques, elle frappe pourtant par une écriture totalement libre et inspirée. C’est à la faire découvrir que les Éditions Arfuyen se sont attachées depuis dix ans. Elles continuent et continueront.&lt;br /&gt;     &lt;em&gt;«  tu es là et je suis là / les yeux fermés du bonheur / pour voir la vie / qui nous passe / demain dessus demain dessous / sans savoir où nous allons »&lt;/em&gt; C’est par ces lignes que commence ce recueil. On pense au merveilleux titre d’un recueil posthume de &lt;a href="http://www.arfuyen.fr/html/fichelivre.asp?id_aut=1048" style="color: rgb(51, 51, 51); text-decoration: underline; "&gt;Guillevic&lt;/a&gt; : Présent. &lt;em&gt;« tu es là et je suis là »&lt;/em&gt; C’est tout simple, et justement non. Nous lisons, et il n’est pas là – et il est là tout autant. Il nous parle tout familièrement, comme au soir d’une belle journée. Et non – ce sont des mots qui nous parlent, rien que des mots. Mais comment se fait-il qu’on l’entende dans ces mots comme s’il était là : la respiration, le ton, la pulsation exacte de la voix ?&lt;br /&gt;    Il y a cette magie dans l’écriture qui fait que la mort ne compte pour rien. Il y a cette part de jeu dans l’écriture qui fait que la mort n’est qu’une ruse, pour voir. Voir si on nous cherche, voir si toi aussi tu es là. Car &lt;em&gt;« je suis là »&lt;/em&gt;, cela ne veut rien dire s’il n’y a d’abord &lt;em&gt;« tu es là ».&lt;/em&gt; Il n’y a de vie que dans le passage de toi à moi, d’hier à demain, et de demain à un autre demain. Nous n’en savons guère plus : il y a ce toi, ce demain. Emportés, écrasés par le flux, sans qu’on puisse jamais rien retenir. Sans ménagement la vie nous passe sur le corps. Temps, espace en déroute, sens dessus dessous. Mais aussi cette marche confiante, bras dessus bras dessous, dans l’inépuisable mouvement de la vie.&lt;/p&gt;&lt;p class="Fichelivre_copyright_texte" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; text-align: right; font-family: Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 9px; color: rgb(51, 51, 51); font-weight: normal; padding-right: 15px; padding-top: 5px; "&gt;Texte © Editions Arfuyen&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-6738763676160447145?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/6738763676160447145/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/04/8-avril-2009-8-avril-2010.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/6738763676160447145'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/6738763676160447145'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/04/8-avril-2009-8-avril-2010.html' title='8 avril 2009-8 avril 2010'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S72XkRtmt0I/AAAAAAAACEo/TnQC1t-yTHI/s72-c/HM+Demain+dessus+couv.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-8466686101109059847</id><published>2010-04-02T09:32:00.000-07:00</published><updated>2010-04-02T09:37:31.933-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hommages et réactions après le décès'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2010'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='compagnie des limbes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='théâtre'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Maison de la poésie de Saint-Quentin-en-Yvelines'/><title type='text'>La Cie des Limbes à la maison de la poésie de Saint-Quentin-en-Yvelines le 12 avril 2010</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span"   style="  color: rgb(159, 159, 159); line-height: 19px; font-family:Arial, sans-serif;font-size:12px;"&gt;&lt;h1 id="titrePrincipal" style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 1em; margin-right: 0px; margin-bottom: 0.5em; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: bold; font-style: inherit; font-size: 2.5em; font-family: inherit; vertical-align: baseline; color: rgb(102, 102, 102); line-height: normal; "&gt;« Le monde arrêté repart » d’Henri Meschonnic&lt;/h1&gt;&lt;p class="post-date" style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0.25em; padding-right: 0px; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1.6em; margin-left: 0px; border-top-width: 1px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 1px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 10px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; border-top-style: solid; border-right-style: solid; border-bottom-style: solid; border-left-style: solid; border-top-color: rgb(204, 204, 204); border-right-color: rgb(204, 204, 204); border-bottom-color: rgb(204, 204, 204); border-left-color: rgb(204, 204, 204); text-align: right; color: rgb(102, 102, 102); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p id="chapeau" style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1.6em; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: bold; font-style: inherit; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; "&gt;Un homme et une femme sur scène. La poésie en mouvement, un langage corporel à peine perceptible, afin que le spectateur la découvre dans ses gestes les plus infimes. Lundi 12 avril 20h&lt;/p&gt;&lt;p id="illustration" style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1.6em; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 10px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; color: rgb(102, 102, 102); text-align: right; width: 550px; display: block; "&gt;&lt;img src="http://www.maisondelapoesie.agglo-sqy.fr/uploads/pics/Bando-page-monde-arrete.jpg" width="550" height="160" alt="Le monde arrêté repart" style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 10px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; " /&gt;© Compagnie des Limbes&lt;/p&gt;&lt;div id="colonneNormalContenu" style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; "&gt;&lt;a name="content1883" class="anchor" style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; position: static; "&gt;&lt;/a&gt;&lt;ul class="listActus" style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; list-style-type: none; clear: both; width: 550px; "&gt;&lt;/ul&gt;&lt;a name="content3978" class="anchor" style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; position: static; "&gt;&lt;/a&gt;&lt;p style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1.6em; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; "&gt;&lt;strong style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-weight: bold; "&gt;Henri Meschonnic&lt;/strong&gt; (1932-2009) est né à Paris, de parents juifs russes venus de Bessarabie&lt;br /&gt;en 1924. Il y a ensuite la guerre et la traque. Puis des études de lettres. Un passage de huit mois dans la guerre d’Algérie en 1960. Premiers poèmes dans &lt;em style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: italic; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; "&gt;Europe&lt;/em&gt; en 1962 : &lt;em style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: italic; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; "&gt;Poèmes d’Algérie&lt;/em&gt;. Linguiste, il enseigne à l’Université de Lille de 1963 à 1968, puis, de 1969 à 1997, à Paris 8. Henri Meschonnic a reçu en 1986 le prix Mallarmé pour &lt;em style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: italic; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; "&gt;Voyageurs de la voix&lt;/em&gt;. Il était membre de l’Académie Mallarmé depuis 1987. Il est surtout connu pour son travail de philosophe et de linguiste, dans le domaine de la traduction, il a entrepris une nouvelle et magistrale traduction de la Bible. Henri Meschonnic est également l'auteur d'une œuvre poétique importante. Nourrie de ses recherches théoriques, elle frappe par une écriture libre et inspirée. Il est décédé le 8 avril 2009.&lt;/p&gt;&lt;p style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1.6em; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; "&gt;&lt;strong style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-weight: bold; "&gt;La compagnie des Limbes&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;« Mettre en scène des poèmes d’Henri  Meschonnic, c'est pour nous, donner à entendre et à voir l'oralité, la corporalité de ce langage. Traduire ce que fait cette parole, et pas seulement ce qu'elle dit. Sentir le passage de la vie en nous, être à l'écoute de l'infime mouvement qui nous déplace, et nous transforme, à chaque instant. Envelopper scène et salle dans un climat intime et mouvant, mettre en relation la voix et la lumière. »&lt;/p&gt;&lt;p style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1.6em; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; "&gt;&lt;strong style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-weight: bold; "&gt;L’équipe&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-weight: bold; "&gt;Mise en scène : &lt;/strong&gt;Romain Jarry et Loïc Varanguien de Villepin&lt;br /&gt;&lt;strong style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-weight: bold; "&gt;Avec :&lt;/strong&gt; Solene Arbel, Romain Jarry, Brieuc Jeandeau, Loïc Varanguien de Villepin&lt;br /&gt;&lt;strong style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-weight: bold; "&gt;Ecriture voix/lumière :&lt;/strong&gt; Johann Loiseau&lt;br /&gt;&lt;strong style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-weight: bold; "&gt;Création sonore, conception graphique :&lt;/strong&gt; Jean-Marc Saint-Paul&lt;br /&gt;&lt;strong style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-weight: bold; "&gt;Auteur :&lt;/strong&gt; Henri Meschonnic&lt;/p&gt;&lt;p style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1.6em; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; "&gt;&lt;br /&gt;« Solène et Brieuc vont côte à côte inventer le corps du poème avec tout l’espace, tous ceux qui les écoutent pour que cette écoute qu’ils sont eux d’abord fasse voir ce corps du poème qui progressivement va prendre toute la place, tout l’espace en transformant l’immobilité en mouvement, l’invisible en visible, le silence en chant… »&lt;br /&gt;&lt;em style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: italic; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; "&gt;Extrait de l’article écrit par Serge Martin&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1.6em; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; "&gt;&lt;strong style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-weight: bold; "&gt;Entrée libre&lt;/strong&gt; sur réservation au 01.39.30.08.90&lt;/p&gt;&lt;p style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1.6em; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="align-center"    style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1.6em; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border- font-weight: inherit; font-style: inherit;   vertical-align: baseline; text-align: center; font-family:inherit;font-size:12px;color:initial;"&gt;&lt;big style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;La Maison de la Poésie de Saint-Quentin-en-Yvelines &lt;/big&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="align-center" face="inherit" size="12px" color="initial" style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1.6em; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border- font-weight: inherit; font-style: inherit;   vertical-align: baseline; text-align: center; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:14px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="align-center" style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1.6em; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; text-align: center; "&gt; &lt;/p&gt;&lt;h4 style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 1.23em; margin-right: 0px; margin-bottom: 0.615em; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: bold; font-style: inherit; font-size: 1.3em; font-family: inherit; vertical-align: baseline; line-height: normal; "&gt;Accès en transport en commun : &lt;/h4&gt;&lt;ul style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1.6em; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; list-style-type: none; "&gt;&lt;li style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 1.5em; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.85em; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; background-image: url(http://www.maisondelapoesie.agglo-sqy.fr/fileadmin/poesie/templates/img/puce-li.gif); background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; background-position: 0px 0.25em; "&gt;&lt;strong style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-weight: bold; "&gt;RER C&lt;/strong&gt; direction et terminus Saint-Quentin-en-Yvelines&lt;/li&gt;&lt;li style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 1.5em; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.85em; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; background-image: url(http://www.maisondelapoesie.agglo-sqy.fr/fileadmin/poesie/templates/img/puce-li.gif); background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; background-position: 0px 0.25em; "&gt;&lt;strong style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-weight: bold; "&gt;Train&lt;/strong&gt; au départ de Paris-Montparnasse ou la Défense, arrêt Saint-Quentin-en-Yvelines / Montigny-le-Bretonneux&lt;/li&gt;&lt;li style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 1.5em; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.85em; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; background-image: url(http://www.maisondelapoesie.agglo-sqy.fr/fileadmin/poesie/templates/img/puce-li.gif); background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; background-position: 0px 0.25em; "&gt;puis &lt;strong style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-weight: bold; "&gt;bus&lt;/strong&gt; 465 (arrêt Haussmann) ou 467 (arrêt Gaudi) &lt;a href="http://www.sqybus.fr/index.php?option=com_content&amp;amp;task=view&amp;amp;id=38&amp;amp;Itemid=78" title="horaires SQY bus" target="_blank" class="external-link-new-window" style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: -2px; margin-right: 0px; margin-bottom: -2px; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; position: relative; text-decoration: underline; color: rgb(0, 204, 102); background-image: none; background-position: 100% 50%; "&gt;horaires bus&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1.6em; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; "&gt; &lt;/p&gt;&lt;h4 style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 1.23em; margin-right: 0px; margin-bottom: 0.615em; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: bold; font-style: inherit; font-size: 1.3em; font-family: inherit; vertical-align: baseline; line-height: normal; "&gt;Accès en voiture :&lt;/h4&gt;&lt;ul style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1.6em; margin-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; list-style-type: none; "&gt;&lt;li style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 1.5em; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.85em; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; background-image: url(http://www.maisondelapoesie.agglo-sqy.fr/fileadmin/poesie/templates/img/puce-li.gif); background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; background-position: 0px 0.25em; "&gt;&lt;strong style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-weight: bold; "&gt;A86&lt;/strong&gt;, sortir à Versailles-Satory - Guyancourt. Suivre Guyancourt. En face du technocentre Renault, suivre médiathèque Jean Rousselot.&lt;/li&gt;&lt;li style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 1.5em; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0.85em; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; background-image: url(http://www.maisondelapoesie.agglo-sqy.fr/fileadmin/poesie/templates/img/puce-li.gif); background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: initial; background-position: 0px 0.25em; "&gt; &lt;strong style="background-repeat: no-repeat; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-weight: bold; "&gt;A12&lt;/strong&gt;, sortir à Guyancourt - Voisins le Bretonneux, suivre Guyancourt centre puis médiathèque Jean Rousselot.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.maisondelapoesie.agglo-sqy.fr/actualites/spectacle/le-monde-arrete-repart-dhenri-meschonnic/"&gt;http://www.maisondelapoesie.agglo-sqy.fr/actualites/spectacle/le-monde-arrete-repart-dhenri-meschonnic/&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-8466686101109059847?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/8466686101109059847/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/04/la-cie-des-limbes-la-maison-de-la.html#comment-form' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/8466686101109059847'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/8466686101109059847'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/04/la-cie-des-limbes-la-maison-de-la.html' title='La Cie des Limbes à la maison de la poésie de Saint-Quentin-en-Yvelines le 12 avril 2010'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-4511975146852839086</id><published>2010-03-30T08:24:00.000-07:00</published><updated>2010-03-30T08:39:12.745-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Strasbourg'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pascal Maillard'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hommages et réactions après le décès'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='compagnie des limbes'/><title type='text'>Strasbourg le 22 avril 2010 avec Henri Meschonnic</title><content type='html'>&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: right; line-height: 70.1px; font: 70.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;NOUS LE PASSAGE&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: right; line-height: 43.0px; font: 43.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;/JOURNÉE D’HOMMAGE À &lt;span class="Apple-style-span"   style="  font-weight: normal; font-family:Georgia, serif;font-size:16px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  font-weight: bold; font-family:Helvetica, serif;font-size:43px;"&gt;HENRI MESCHONNIC &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: right; line-height: 17.0px; font: 17.0px Helvetica"&gt;9h-18h30 / Palais Universitaire, salle Fustel de Coulanges, 9 place de l’Université &lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; line-height: 43.0px; font: 43.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;22 AVRIL 2010 &lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; line-height: 25.0px; font: 25.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;/SPECTACLE DE LA COMPAGNIE DES LIMBES &lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; line-height: 17.0px; font: 17.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;NOUS LE PASSAGE, POÈMES DE HENRI MESCHONNIC &lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; line-height: 17.0px; font: 17.0px Helvetica"&gt;Précédé de lectures de textes d’hommage &lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; line-height: 17.0px; font: 17.0px Helvetica"&gt;et de poèmes de J. Ancet, G. Dessons, P. Maillard, B. Noël, C. Régy et G. Roesz &lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; line-height: 17.0px; font: 17.0px Helvetica"&gt;20h30 / Auditorium de la Cité de la musique &lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; line-height: 17.0px; font: 17.0px Helvetica"&gt;1 place Dauphine, Strasbourg-Étoile &lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; line-height: 17.0px; font: 17.0px Helvetica"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; line-height: 17.0px; font: 17.0px Helvetica"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; line-height: 8.1px; font: 8.0px Helvetica"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Poète, linguiste et traducteur, Henri Meschonnic est décédé le 8 avril 2009. Il a mené pendant plus de quarante ans une aventure unique dans la poésie et la poétique contemporaines. Son oeuvre, considérable, déborde l’érudition comme le cloisonnement entre les disciplines. L’expérience du poème était pour lui inséparable de la traduction de la Bible et d’une importante réflexion théorique sur le langage en général et le rythme en particulier. Son anthropologie historique du langage a valeur de fondation pour les Sciences Humaines et Sociales. &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; line-height: 8.1px; font: 8.0px Helvetica"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;L’hommage que lui rend l’Université de Strasbourg est celui de chercheurs, d’étudiants, mais aussi de ses amis poètes et artistes. « Nous le passage » n’est ni un colloque, ni exactement une journée d’étude. C’est d’abord un poème que les acteurs de la Compagnie des Limbes nous donneront à entendre, dans la mise en scène de Romain Jarry et Loïc Varanguien de Villepin. C’est aussi, par un hommage vivant, une manière de ne pas séparer les voix des poètes de celles des chercheurs, le poème et la pensée du poème, ce que Henri Meschonnic appelait « le poème de la pensée ». &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; line-height: 8.1px; font: 8.0px Helvetica"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Si la journée comprend une série de communications de chercheurs et jeunes chercheurs travaillant dans le champ de la poétique, de la traduction, de la philosophie, des arts et de la littérature, celles-ci prendront prioritairement pour objet le poème et ses rapports à la poétique et l’ensemble de l’oeuvre d’Henri Meschonnic, dans toutes ses dimensions qui impliquent une pensée conjointe du poème avec les disciplines du sens, les sciences humaines et de la société. &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; line-height: 8.1px; font: 8.0px Helvetica"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Cette journée d’hommage coïncidera avec la parution d’un nouveau livre de poèmes de Henri Meschonnic : &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Demain dessus demain dessous, &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Arfuyen, 2010. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; line-height: 8.1px; font: 8.0px Helvetica"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; line-height: 8.1px; font: 8.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Journée organisée par l’Université de Strasbourg, avec le soutien du CERIEL, de l’UFR des Lettres, de l’UFR des Langues, de l’UFR des Arts, des Équipes d’Accueil 1337, 2325 et 3402, de l’Office Artistique de la Région Aquitaine, de La Maison des Écrivains et de la Littérature, de l’Association Capitale Européenne des Littératures, en partenariat avec la Cité de la musique et de la danse de la Ville de Strasbourg, la DRAC Alsace, la Librairie Internationale Kléber et POLART (Poétique et politique de l’art). &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; line-height: 8.1px; font: 8.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Coordination / Pascal Maillard, pas.maillard@orange.fr &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; line-height: 8.1px; font: 8.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; line-height: 8.1px; font: 8.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; line-height: 8.1px; font: 8.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; line-height: 8.1px; font: 8.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;b&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;J'écris des poèmes, et cela me fait réfl échir sur le langage. En poète, pas en linguiste. Ce que je sais et ce que je cherche se mêlent. Et je traduis, surtout des textes bibliques. Où il n'y a ni vers ni prose, mais un primat généralisé du rythme, à mon écoute. La conjonction de ces trois activités a donné lieu pour moi à une certaine forme de pensée critique, à partir d'une transformation de la pensée traditionnelle du rythme à laquelle ont mené nécessairement ces trois activités, justement par leur conjonction. De là une critique générale des représentations du langage, et d'une carence de la pensée du langage dans la pensée contemporaine. L'importance de la critique a relativement occulté les poèmes, surtout dans la mesure de la résistance que cette pensée a suscitée. Vérifi cation empirique que la pensée fait mal, et d'abord, socialement, à qui essaie de penser. Mais le poème, tel que je l'entends, transformation d'une forme de vie par une forme de langage et d'une forme de langage par une forme de vie, partage avec la réfl exion le même inconnu, le même risque et le même plaisir, le même pied de nez aux idées reçues du contemporain. Puisqu'on n'écrit ni pour plaire ni pour déplaire, mais pour vivre et transformer la vie.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Henri Meschonnic, le 4 mars 2006 à Strasbourg, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Discours de réception du Prix de Littérature francophone Jean Arp&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:15px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:130%;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:15px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span style="font: 15.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;JOURNÉE D’HOMMAGE À HENRI MESCHONNIC&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span style="font: 15.0px Helvetica"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font: 11.5px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;[matinée] &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span style="font: 11.5px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;9h - 12h30&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span style="font: 11.5px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;Palais universitaire, salle Fustel de Coulanges&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;9 place de l’Université, Strasbourg &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;Modération : Gérard Dessons&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;9h - mot de bienvenue de Thierry Revol, Directeur de l’UFR des Lettres&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;La critique et la vie&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;9h05 - Arnaud Bernadet : « L’intellectuel critique »&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;9h45 - Pascal Maillard : « Une vie pour toutes les vies » &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;10h20 - pause&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;Le sujet&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;10h40 - Germain Roesz : « Le sujet en nous : la modernité »&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;11h10 - Marjolaine Piccone : « Le sujet, l’air du poème »&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;11h45 - Joelle Zask : « Mettre “sujet” au pluriel »&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span style="font: 11.5px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;[après-midi] &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span style="font: 11.5px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;14h30 - 18h30&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span style="font: 11.5px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;Palais universitaire, salle Fustel de Coulanges9 place de l’Université, Strasbourg &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;Modération : Pascal Maillard&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;Le poème&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;14h30 - Bernard Noël : « Pour Henri Meschonnic » &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;15h05 - Jacques Goorma : « Je commence à cette parole »&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;15h40 - Gérard Dessons : « Le poème de la Bible »&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;16h15 - pause&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;Rythme et discours&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;16h30 - Chloé Laplantine : « Henri Meschonnic et Emile Benveniste »&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;17h05 - Andrew Eastman : « Le mouvement de la parole dans l'écriture : Henri Meschonnic et Gerard Manley Hopkins »&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;17h40 - pause&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;18h - Jacques Ancet : &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;lecture de &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;Puisqu’il est ce silence &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;(Lettres vives, 2010), élégie écrite à la mémoire d’Henri Meschonnic.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span style="font: 11.5px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;[soirée] &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span style="font: 11.5px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;20h30 - 22h30&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span style="font: 11.5px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;Auditorium de la Cité de la musique et de la danse&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;1 place Dauphine, Strasbourg-Étoile &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;20h30 - &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;lecture de poèmes et de textes d’hommage &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;de Jacques Ancet, Gérard Dessons, Pascal Maillard, Bernard Noël, Claude Régy et Germain Roesz&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;21h30 - &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;spectacle de la Compagnie des Limbes, NOUS LE PASSAGE,&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 9.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;mise en scène de Romain Jarry et Loïc Varanguien de Villepin &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; line-height: 8.1px; font: 8.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; line-height: 6.1px; font: 6.0px Helvetica"&gt;conception &amp;amp; impression : imprimerie DALI 2010 - Université de Strasbourg — &lt;span style="font: 8.0px Helvetica"&gt;Photographie de Catherine Zask &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: right; line-height: 17.0px; font: 17.0px Helvetica"&gt;/entrée libre &lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: right; line-height: 11.1px; font: 11.0px Times"&gt;Journée organisée par l’Université de Strasbourg, avec le soutien du CERIEL, de l’UFR des Lettres, de l’UFR des Langues, de l’UFR des Arts, des Équipes d’Accueil 1337, 2325 et 3402, de l’Office Artistique de la Région Aquitaine, de La Maison des Écrivains et de la Littérature, de l’Association Capitale Européenne des Littératures, en partenariat avec la Cité de la musique et de la danse de la Ville de Strasbourg, la DRAC Alsace, la Librairie Internationale Kléber et POLART (Poétique et politique de l’art). &lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: center; line-height: 28.0px; font: 14.0px Times"&gt;&lt;span style="font: 28.0px Helvetica"&gt;&lt;b&gt;ACTION CULTURELLE DE L’UNIVERSITÉ DE STRASBOURG &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;22 rue René Descartes – BP 80010 – 67084 Strasbourg cedex – 03 68 85 66 44 – action-culturelle@unistra.fr &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-4511975146852839086?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/4511975146852839086/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/strasbourg-le-22-avril-2010-avec-henri.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/4511975146852839086'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/4511975146852839086'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/strasbourg-le-22-avril-2010-avec-henri.html' title='Strasbourg le 22 avril 2010 avec Henri Meschonnic'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-3476547865467651153</id><published>2010-03-28T10:20:00.000-07:00</published><updated>2010-03-28T10:22:18.567-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2010'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jacques Ancet'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='livres pour HM'/><title type='text'>Un nouveau livre de Jacques Ancet "pour Henri Meschonnic"</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small; color: rgb(64, 64, 64); line-height: 19px; "&gt;&lt;h3 style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; color: rgb(0, 0, 0); font-size: small; font-weight: bold; font-style: normal; text-transform: none; text-align: left; border-top-style: none; border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-top-width: 1px; border-right-width: 1px; border-bottom-width: 1px; border-left-width: 1px; "&gt;Puisqu'il est ce silence&lt;/h3&gt;&lt;p style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; color: rgb(64, 64, 64); font-size: small; font-weight: normal; font-style: normal; text-transform: none; text-align: left; line-height: 19px; margin-bottom: 10px; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; color: rgb(64, 64, 64); font-size: small; font-weight: normal; font-style: normal; text-transform: none; text-align: left; line-height: 19px; margin-bottom: 10px; "&gt;&lt;em&gt;Prose pour Henri Meschonnic&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; color: rgb(64, 64, 64); font-size: small; font-weight: normal; font-style: normal; text-transform: none; text-align: center; line-height: 19px; margin-bottom: 10px; "&gt;&lt;img src="http://www.decitre.fr/gi/58/9782914577458FS.gif" style="width: 213px; height: 331px; " /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; color: rgb(64, 64, 64); font-size: small; font-weight: normal; font-style: normal; text-transform: none; text-align: justify; line-height: 19px; margin-bottom: 10px; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; color: rgb(64, 64, 64); font-size: 12pt; font-weight: normal; font-style: normal; text-transform: none; text-align: justify; line-height: 24px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-top: 0cm; margin-right: 56.4pt; margin-left: 2cm; "&gt;&lt;span lang="FR" style="font-size: 13pt; "&gt;Au milieu des phrases, des paroles, dans le brouhaha, on l'entend, on en est sûr. Sa voix est sourde mais insistante. Elle dit — on peut même la comprendre — j'ai rendez-vous, là, avec quoi ? On tend les mains comme pour l'accueillir mais rien ne vient les remplir. Un léger vent s'est levé, le rouge des giroflées vacille. On se dit que, oui, avec quoi ? Le calendrier aligne ses dates : le passé et le futur y sont des chiffres immobiles. Le présent, lui, est insaisissable. On l'a dans la bouche comme une illumination soudaine. Comme cette voix qui, au bord de dire adieu, murmure — on l'entend distinctement : Vous n'êtes pas sérieux. On ne dit adieu à rien.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:180%;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 17px; line-height: 24px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-3476547865467651153?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/3476547865467651153/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/un-nouveau-livre-de-jacques-ancet-pour.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/3476547865467651153'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/3476547865467651153'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/un-nouveau-livre-de-jacques-ancet-pour.html' title='Un nouveau livre de Jacques Ancet &quot;pour Henri Meschonnic&quot;'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-3163915832803657083</id><published>2010-03-24T10:14:00.000-07:00</published><updated>2010-03-24T10:17:10.849-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='revue Faire Part'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='contributions à une revue en 2008'/><title type='text'>Apprendre à ne plus savoir ce qu'on fait</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6pIsa4qRzI/AAAAAAAAB-I/kmD0L8TDQVI/s1600/HM+dans+FP1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 310px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6pIsa4qRzI/AAAAAAAAB-I/kmD0L8TDQVI/s320/HM+dans+FP1.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5452250226853824306" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6pIjj9r09I/AAAAAAAAB-A/li_rgrvdrSw/s1600/HM+dans+FP2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 310px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6pIjj9r09I/AAAAAAAAB-A/li_rgrvdrSw/s320/HM+dans+FP2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5452250074671993810" /&gt;&lt;/a&gt;"Apprendre à ne plus savoir ce qu'on fait" dans &lt;i&gt;Faire Part&lt;/i&gt; n° 22-23, Privas, 2008, p. 112-113.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-3163915832803657083?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/3163915832803657083/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/apprendre-ne-plus-savoir-ce-quon-fait.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/3163915832803657083'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/3163915832803657083'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/apprendre-ne-plus-savoir-ce-quon-fait.html' title='Apprendre à ne plus savoir ce qu&apos;on fait'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6pIsa4qRzI/AAAAAAAAB-I/kmD0L8TDQVI/s72-c/HM+dans+FP1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-441839919504300696</id><published>2010-03-24T10:10:00.000-07:00</published><updated>2012-01-03T08:17:22.226-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='revue Faire Part'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2008'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='numéros de revue en hommage à HM'/><title type='text'>Le poème Meschonnic</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6pHkGWIxlI/AAAAAAAAB94/Hc2FAUuUFUw/s1600/Faire+Part+couv.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5452248984389731922" src="http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6pHkGWIxlI/AAAAAAAAB94/Hc2FAUuUFUw/s320/Faire+Part+couv.jpg" style="cursor: hand; cursor: pointer; display: block; height: 320px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 310px;" /&gt;&lt;/a&gt;   &lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman';"&gt;n° 22/23 de la revue &lt;i&gt;Faire Part&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman';"&gt;, mai 2008 (« Le poème Meschonnic ») &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 10pt;"&gt;Ce numéro double comprend 44 contributions : Sabhan Adam ; Demosthène Agrafiotis ; Jacques Ancet ; Jean Angerra ; Christian Arthaud ; David Banon ; Sylvia Baron Supervielle ; Arnaud Bernadet ; Béatrice Bonhomme ; Marlena Braester ; Alain Chanéac ; Michel Chassat ; Jean-Claude Chevalier ; Jacques Clauzel ; Jean Gabriel Cosculluela ; Alain Coste ; Josyane De Jésus-Bergey ; Daniel Delas ; Gérard Dessons ; Charles Dobzynski ; Jean-Claude Esclin ; Alexandre Eyriès ; Guy Goffette ; Claudine Helft ; Joël Leick ; Serge Martin ; Bernard Mazo ; Bruno Mendonça ; Henri Meschonnic ; Laurent Mourey ; Bernard Noël ; Philippe Païni ; Angèle Paoli ; Serge Pey ; Jean-François Savang ; Fabbio Scotto ; Pierre Soulages ; Alain Suied ; Georges Tari ; Esther Tellermann ; Gérard Titus-Carmel ; Azalaïs Trocellier ; Bernard Vargaftig ; Jean-Paul Woodall ; Catherine Zask&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman';"&gt;.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman';"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman';"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman';"&gt;&lt;div style="font: 11.0px Times New Roman; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;Nom _____________________________ Prénom______________________________&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 11.0px Times New Roman; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;Adresse _______________________________________________________________&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 11.0px Times New Roman; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;Code postal______________ Ville__________________________________________&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 11.0px Times New Roman; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;Désire recevoir __ exemplaire(s)  de tête  édition courante (cocher la case désirée)&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 11.0px Times New Roman; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;du prochain numéro de la revue &lt;b&gt;&lt;i&gt;faire part...&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 11.0px Times New Roman; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;« &lt;b&gt;LE POÈME MESCHONNIC » &lt;/b&gt;au prix &lt;b&gt;25 € &lt;/b&gt;(+3,85 port).&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 11.0px Times New Roman; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;Coupon à découper et adresser accompagné de votre règlement à :&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 11.0px Times New Roman; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;b&gt;Alain Chanéac &lt;/b&gt;8, chemin des Teinturiers 07160 Le Cheylard France&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-441839919504300696?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/441839919504300696/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/le-poeme-meschonnic.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/441839919504300696'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/441839919504300696'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/le-poeme-meschonnic.html' title='Le poème Meschonnic'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6pHkGWIxlI/AAAAAAAAB94/Hc2FAUuUFUw/s72-c/Faire+Part+couv.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-3150791549194847871</id><published>2010-03-20T08:42:00.000-07:00</published><updated>2010-03-21T03:30:34.971-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hommages et réactions après le décès'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2010'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Thomas Vercruysse'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Maxime Gervais'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='documentaire sur HM'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Elodie Lélu'/><title type='text'>Mardi 30 mars: projection de "Henri Meschonnic ou la poétique du rythme"</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6X0jLAKm9I/AAAAAAAAB7o/-XDMTTKAoc0/s1600-h/HM+film+diwali.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 226px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6X0jLAKm9I/AAAAAAAAB7o/-XDMTTKAoc0/s320/HM+film+diwali.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5451031809087937490" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 10.0px Monaco"&gt;Le mardi 30 mars, au cinéma L'Entrepôt (7, rue de Préssensé), dans le&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 10.0px Monaco"&gt;14e arrondissement, un documentaire consacré à Henri Meschonnic sera&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 10.0px Monaco"&gt;projeté à partir de 20h.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 10.0px Monaco; min-height: 14.0px"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 10.0px Monaco"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 10.0px Monaco"&gt;"Henri Meschonnic ou la poétique du rythme" a été réalisé par Elodie Lélu, écrit par Maxime Gervais, Elodie Lélu et Thomas Vercruysse, avec la participation de Sophie Comarmond. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 10.0px Monaco; min-height: 14.0px"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 10.0px Monaco"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 10.0px Monaco"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-3150791549194847871?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/3150791549194847871/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/mardi-30-mars-projection.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/3150791549194847871'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/3150791549194847871'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/mardi-30-mars-projection.html' title='Mardi 30 mars: projection de &quot;Henri Meschonnic ou la poétique du rythme&quot;'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6X0jLAKm9I/AAAAAAAAB7o/-XDMTTKAoc0/s72-c/HM+film+diwali.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-7966717234685312072</id><published>2010-03-20T08:32:00.000-07:00</published><updated>2010-03-20T08:37:12.520-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vitry'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='revue Théâtre Public'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hommages et réactions après le décès'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2010'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='compagnie des limbes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gérard Dessons'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='événements'/><title type='text'>Vitry: 9 et 10 avril 2010</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times; font-size: medium; "&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 255, 255); "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="menublanc" style="display: block; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;Studio-Théâtre de Vitry&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="menublanc" style="display: block; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;18, avenue de l'insurrection&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="menublanc" style="display: block; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;94400 Vitry-sur-Seine&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="menublanc" style="display: block; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;Tél : 01 46 81 75 50&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="menublanc" style="display: block; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;Fax : 01 46 81 75 94&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;Henri Meschonnic, poète, traducteur et linguiste est mort il y a un an. Son œuvre extrêmement riche est centrée sur les questions du poème, de l’oralité, du rythme. Ses traductions de la Bible ont transformé notre perception de ces textes fondateurs. Les Ouverture(s) d’avril lui seront consacrées et rendront hommage à son œuvre de poète. Nous aurons le plaisir d’accueillir Gérard Dessons, universitaire et collaborateur d’Henri Meschonnic, Dominique Reymond et Axel Bogousslavsky, comédiens, pour une lecture/débat autour des enjeux de la poésie et de la traduction. La Compagnie des Limbes, en résidence au Studio-Théâtre, présentera NOUS LE PASSAGE, spectacle mis en scène par Romain Jarry et Loïc Varanguien de Villepin sur des poèmes d’Henri Meschonnic.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p class="partitrexspectacle" style="color: rgb(153, 153, 0); font-size: 27px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 30px; text-align: left; "&gt;Le rythme et la vie&lt;br /&gt;L’œuvre poétique d’Henri Meschonnic&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexorange" style="color: rgb(255, 153, 0); font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;au Studio-Théâtre&lt;br /&gt;&lt;span class="ds3" style="font-weight: bold; "&gt;Vendredi 9 avril &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;20h30 : NOUS LE PASSAGE&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexorange" style="color: rgb(255, 153, 0); font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;span class="ds3" style="font-weight: bold; "&gt;Samedi 10 avril&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;18h : LECTURE/DEBAT avec Gérard Dessons, Dominique Reymond et Axel Bogousslavsky&lt;br /&gt;20h30 : NOUS LE PASSAGE&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="color: white; font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexcentrexgrisx13" style="color: rgb(153, 153, 153); font-size: 9px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 10px; text-align: left; "&gt;&lt;img class="dsR42" src="http://www.studiotheatre.fr/images/Meschonnic.jpg" alt="" border="0" style="width: 328px; height: 329px; " /&gt;&lt;br /&gt;@ J. Torregano/Fédéphoto&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="color: white; font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;Toute ma vie est dans mes poèmes, mes poèmes sont le langage de ma vie. C'est par eux que je vais d'inconnu en inconnu. Ils me font plus que je les fais. Et ils sont reconnus par ceux qui sont du même côté du langage, du même côté de la vie que moi. Un poème, pour moi ne raconte pas d'histoires. Mes poèmes sont les condensations du sens de ma vie. C'est pourquoi ils tiennent moins de place que le reste de mon travail, mais c'est eux qui me font traduire la Bible comme je traduis, qui me font penser le langage, la poésie, la traduction comme je fais. Pour moi, un poème est ce qui transforme la vie par le langage et le langage par la vie. C'est mon lieu, et je le partage.&lt;br /&gt;Il ne faut pas beaucoup de mots pour transformer notre rapport au monde et à nous-mêmes. L'exemple le plus simple, ce serait, entre autres, il se trouve que c'est le premier qui me vient à l'esprit, un poème de Giuseppe Ungaretti, fait de deux mots :&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;M'illumino&lt;br /&gt;d'immenso.&lt;br /&gt;&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;(Je m'illumine d'immense.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;La poésie doit transformer le monde, elle transforme notre rapport au monde ou elle n'est pas la poésie, mais une poétisation. Autrement dit, la poésie, c'est l'union maximale du langage et de la vie. Écrire un poème, c'est faire la vie. Lire un poème, c'est sentir la vie qui nous traverse et être transformé par lui.&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;Penser, écrire, c'est travailler à être libre, c'est-à-dire vivant. &lt;/p&gt;&lt;p class="parmenuchapitre2" style="font-size: 10px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 10px; text-align: right; "&gt;&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Henri Meschonnic&lt;/span&gt;, Vivre poème, &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Dumerchez&lt;/span&gt;, 2005&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="color: white; font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="color: white; font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;img src="http://www.studiotheatre.fr/images/henri.jpg" alt="" width="500" height="332" border="0" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="color: white; font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="color: white; font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;span class="ds5" style="color: rgb(255, 153, 0); "&gt;Henri Meschonnic &lt;/span&gt;(1932-2009) est né à Paris, de parents juifs russes venus de Bessarabie en 1924. Il y a ensuite &lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;la guerre et la traque. Puis des études de lettres. Un passage de huit mois dans la guerre d’Algérie en 1960. Premiers poèmes dans Europe en 1962 : &lt;/span&gt;&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;Poèmes d’Algérie&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;. Linguiste, il enseigne à l’Université de Lille de 1963 à 1968, puis, de 1969 à 1997, à Paris 8. Henri Meschonnic a reçu en 1986 le prix Mallarmé pour &lt;/span&gt;&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;Voyageurs de la voix&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;. Il était membre de l’Académie Mallarmé depuis 1987.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;Il a rencontré le travail théâtral d’&lt;span class="ds3" style="font-weight: bold; "&gt;Antoine Vitez&lt;/span&gt; et de &lt;span class="ds3" style="font-weight: bold; "&gt;Claude Régy&lt;/span&gt;, a participé aux recherches de l’Académie Expérimentale des Théâtres et a orchestré le cahier intitulé &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Théâtre Oracle&lt;/span&gt;, N°189, 2008-2 de la revue &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Théâtre/Public&lt;/span&gt; paru en juin 2008.&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;Henri Meschonnic est surtout connu pour son travail de linguiste, de théoricien de la poétique et de la traduction. Citons, parmi son imposante bibliographie, les cinq volumes de &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Pour la poétique &lt;/span&gt;I/ &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Pour la poétique, &lt;/span&gt;II/&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt; Epistémologie de l’écriture, Poétique de la traduction, &lt;/span&gt;III/&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt; Une parole écriture, &lt;/span&gt;IV/&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt; Écrire Hugo, &lt;/span&gt;V/&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt; Poésie sans réponse&lt;/span&gt; (Gallimard, 1970 à 1978); &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Le langage Heidegger&lt;/span&gt; (PUF, 1990); &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Critique du rythme&lt;/span&gt; (Verdier, 1982); &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Modernité modernité&lt;/span&gt; (Verdier, 1988); &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Poétique du traduire&lt;/span&gt; (Verdier, 1999); &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;L’utopie du Juif&lt;/span&gt; (Desclée de Brouwer, 2001);&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Spinoza poème de la pensée&lt;/span&gt; (Maisonneuve &amp;amp; Larose, 2002); &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Un coup de Bible dans la philosophie &lt;/span&gt;(Bayard, 2004); &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Dans le bois de la langue &lt;/span&gt;(Laurence Teper, 2008); &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Pour sortir du postmoderne&lt;/span&gt; (Klincksieck, 2009).&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;Dans le domaine de la traduction, Henri Meschonnic a entrepris une nouvelle et magistrale traduction de la Bible dont on rappellera les volumes parus chez Desclée de Brouwer : Gloires, traduction des Psaumes (2001); Au commencement, traduction de la Genèse (2002); Les Noms, traduction de l’Exode (2003); Et il a appelé, traduction du Lévitique (2005); &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Dans le désert&lt;/span&gt;, traduction des Nombres (2008).&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;Henri Meschonnic est également l'auteur d'une œuvre poétique importante. Nourrie de ses recherches théoriques, elle frappe par une écriture libre et inspirée.&lt;br /&gt;On citera : &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Dans nos recommencements &lt;/span&gt;(Gallimard, 1976); &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Légendaire chaque jour&lt;/span&gt;(Gallimard, 1979); &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Voyageurs de la voix&lt;/span&gt; (Verdier, 1985); &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Je n’ai pas tout entendu&lt;/span&gt;(Dumerchez, 2000); &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Infiniment à venir&lt;/span&gt; (Dumerchez, 2004); &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Tout entier visage&lt;/span&gt; (Arfuyen, 2009); &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Et la terre coule&lt;/span&gt; (Arfuyen, 2009); &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;De monde en monde&lt;/span&gt; (Arfuyen, 2009). Un numéro spécial a été consacré par la revue Faire Part à l’œuvre d’Henri Meschonnic sous le titre Le Poème Meschonnic.&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="color: white; font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="color: white; font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;img src="http://www.studiotheatre.fr/images/lecturedebat.jpg" alt="" width="500" height="332" border="0" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="partitrexspectacle" style="color: rgb(153, 153, 0); font-size: 27px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 30px; text-align: left; "&gt;Lecture/débat&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexorange" style="color: rgb(255, 153, 0); font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;Avec Gérard Dessons, Axel Bogousslavski et Dominique Reymond&lt;br /&gt;Samedi 10 avril à 18h&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;Avec la voix, il s’agit du poème, et il s’agit déjà du théâtre. La voix contient tout le corps et tout le sens. Elle fait que ni le corps ni le sens n’existent l’un sans l’autre. En lisant on ressent, en écoutant on comprend. L’important, dans tous les cas, c’est d’&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;entendre&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;Le théâtre est ce moment particulier, moment de tous les risques, où la voix de l’acteur fait entendre la voix &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;du&lt;/span&gt; poème, telles qu’ensemble elles s’inventent infiniment. La voix de l’acteur — celui qui acte la parole — s’informe du poème, naît à son dire. Quant à la voix du poème, elle n’est pas dans le poème comme une substance en attente d’être manifestée. Elle est du poème, au sens où elle en provient. La force d’un texte — et c’est bien en cela qu’il est poème — réside dans cette capacité de tendre les voix singulières — de l’auteur, de l’acteur — vers cette voix plurielle, impersonnelle, migrante qui devient le théâtre lui-même. Les poèmes d’Henri Meschonnic ont cette force de transformer ceux qui les lisent, qui les disent et qui les écoutent, en voyageurs de la voix.&lt;/p&gt;&lt;p class="parmenuchapitre2" style="font-size: 10px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 10px; text-align: right; "&gt;Gérard Dessons&lt;/p&gt;&lt;p class="parmenuchapitre2" style="font-size: 10px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 10px; text-align: right; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;span class="ds5"&gt;Gérard Dessons&lt;/span&gt; est professeur de langue et littérature françaises à l’université Paris 8, où il travaille sur la poétique, la théorie du langage et la théorie de l’art. Il est membre du groupe Polart, poétique et politique de l’art.&lt;br /&gt;Il a notamment publié &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Emile Benveniste, l'invention du discours&lt;/span&gt; (In press, 2006);&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Rembrandt, l'odeur de la peinture&lt;/span&gt; (Laurence Teper, 2006); &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Introduction à la poétique. Approche des théories de la littérature&lt;/span&gt; (Armand Colin, 2005); &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Maeterlinck, le théâtre du poème&lt;/span&gt; (Laurence Teper, 2005); &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;L'Art et la manière. Art, littérature, langage&lt;/span&gt; (Honoré Champion, 2004); et, en collaboration avec Henri Meschonnic, &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Traité du rythme: des vers et des proses&lt;/span&gt; (Nathan, 1998).&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;Il est également l’auteur de &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Petite théorie du papier&lt;/span&gt;, Marano Vicentino, Pino Guzzonato, 2000; Lieux communs (dessins d'Odile Druhen), La Licorne, 1993; &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Mon rêve d'une femme assassinée&lt;/span&gt; (dessins d'Hervé Sornique), Cardinaux, 1988.&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;span class="ds5"&gt;Axel Bogousslavsky&lt;/span&gt; a joué au théâtre dans la plupart des spectacles de Claude Régy et avec les metteurs en scène Bruno Bayen (&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Stella&lt;/span&gt;) ; Jean-Michel Rabeux ; Xavier Marchand (&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Au Bois lacté&lt;/span&gt;) ; Jean-Baptiste Sastre (&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;L’Affaire de la rue de Lourcine&lt;/span&gt;, Tammerlan) ; Etienne Pommeret (&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Drames brefs&lt;/span&gt;) etc.&lt;br /&gt;Avec Daniel Jeanneteau et Marie-Christine Soma, il a joué dans la Sonate des Spectres de Strindberg en 2003, dans &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Adam et Ève&lt;/span&gt; de Boulgakov en 2007 et dans &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Feux&lt;/span&gt; d’après August Stramm en 2008.&lt;br /&gt;Au cinéma, il a joué notamment dans le film de Marguerite Duras &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Les Enfants&lt;/span&gt; et a tourné sous la direction de Manoel de Oliveira dans &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Mon cas&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;span class="ds5"&gt;Dominique Reymond&lt;/span&gt;, après avoir suivi les cours des Arts Décoratifs et du conservatoire Populaire de Genève, intègre le C.N.S.A.D. dans la classe d’Antoine Vitez. Avec lui, elle joue dans &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Falsch&lt;/span&gt; de René Kalisky,&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt; la Mouette&lt;/span&gt; d’Anton Tchekhov, &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;le Héron&lt;/span&gt; de Vassili Axiomov,&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;l’Échange&lt;/span&gt; de Paul Claudel. Elle travaille notamment sous la direction de : Jacques Lassalle,&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;l’Heureux stratagème&lt;/span&gt; de Marivaux ; Bernard Sobel, &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;la Ville&lt;/span&gt; de Paul Claudel, &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;la Forêt&lt;/span&gt;d’Ostrovsky, &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Tartuffe&lt;/span&gt; de Molière ; Klaus–Michael Grüber, &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;la Mort de Danton&lt;/span&gt; de Büchner ; Bruno Bayen, &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Weimarland&lt;/span&gt; ; Pascal Rambert, &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;John &amp;amp; Mary&lt;/span&gt;, &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Antoine et Cléopâtre&lt;/span&gt; de Shakespeare ; Sophie Loucachevsky, &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Phèdre&lt;/span&gt; de Marina Tsvetaeva ; Jacques Rebotier, &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;l’Éloge de l’ombre&lt;/span&gt; ; Marie-Louise Bischofberger, &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Visites &lt;/span&gt;de Jon Fosse ; Luc Bondy, &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Une pièce espagnole&lt;/span&gt; de Yasmina Reza ; Marc Paquien, &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;le Baladin du monde occidental&lt;/span&gt; de John Millington Synge; Manuel Rau, &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;le Pélican&lt;/span&gt; d’August Strindberg… Avec Daniel Jeanneteau et Marie-Christine Soma, elle a joué dans &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Feux&lt;/span&gt; d’après August Stramm en 2008. Au cinéma, elle a joué entre autres dans&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt; Y aura-t-il de la neige à Noël&lt;/span&gt; et &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Il sera une fois&lt;/span&gt; de Sandrine Veysset,&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;La naissance de l’amour &lt;/span&gt;de Philippe Garrel, &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Destinées sentimentales&lt;/span&gt;, &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Demon lover&lt;/span&gt;, et &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;L’heure d’été&lt;/span&gt; d’Olivier Assayas.&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="color: white; font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="color: white; font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;img src="http://www.studiotheatre.fr/images/nouslepassage.jpg" alt="" width="500" height="332" border="0" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="partitrexspectacle" style="color: rgb(153, 153, 0); font-size: 27px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 30px; text-align: left; "&gt;Nous le passage&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexorange" style="color: rgb(255, 153, 0); font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;poèmes d’Henri Meschonnic&lt;br /&gt;mise en scène Romain Jarry et Loïc Varanguien de Villepin&lt;br /&gt;Vendredi 9 et samedi 10 à 20h30&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;avec&lt;br /&gt;Solène Arbel&lt;br /&gt;Romain Jarry&lt;br /&gt;Brieuc Jeandeau&lt;br /&gt;Martine Valette&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;Écriture voix/lumière : Johann Loiseau et Jean-Luc Petit&lt;br /&gt;Création sonore : Jean-Marc Saint-Paul&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Merci à Régine Blaig&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;Mettre en scène des poèmes d'&lt;span class="ds3" style="font-weight: bold; "&gt;Henri Meschonnic&lt;/span&gt;, c'est pour nous donner à entendre et à voir l'oralité, la corporalité de ce langage. Traduire ce que fait cette parole, et pas seulement ce qu'elle dit. Sentir le passage de la vie en nous, être à l'écoute de l'infime mouvement qui nous déplace, et nous transforme, à chaque instant. Envelopper scène et salle dans un climat intime et mouvant, mettre en relation la voix et la lumière.&lt;br /&gt;Cette recherche nous invite à concevoir un dispositif scénique privilégiant l'écoute de la voix du poème à une théâtralité visuelle car au théâtre “&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;c'est l'oreille qui voit, c'est ce qu'on donne à entendre qui fait qu'on visualise&lt;/span&gt;” (Henri Meschonnic, &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Le théâtre dans la voix&lt;/span&gt;, dans &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Penser la voix&lt;/span&gt;, La Licorne N°41, 1997).&lt;br /&gt;Donner à entendre les échos, les résonances, d'un poème à l'autre, d'un recueil à l'autre, c'est mettre en scène la voix plurielle du poème, dont tous les acteurs sont les passeurs, jusque dans le silence. De même, le spectateur par son écoute devient coénonciateur de la voix du poème et par là-même acteur de la parole.&lt;/p&gt;&lt;p class="parmenu1" style="font-size: 10px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 10px; text-align: right; "&gt;&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Romain Jarry et Loïc Varanguien de Villepin&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="ds7" style="font-style: italic; font-weight: bold; "&gt;Production :&lt;/span&gt;&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt; Compagnie des Limbes, OARA - Office Artistique de la Région Aquitaine, TNT Manufacture de chaussures, IDDAC - Institut Départemental de Développement Artistique et Culturel, Pôle Culturel Intercommunal des Anciens Abattoirs à Billères (84), Société bordelaise de CIC, Festival de Théâtre de Blaye et de l'Estuaire, Espace Jéliote - Oloron Sainte-Marie. La compagnie est subventionnée par le Conseil Régional d'Aquitaine, le Conseil Général de la Gironde et la Mairie de Bordeaux. Avec le soutien de l'UFR Arts et du Service Culturel de l'Université Michel de Montaigne Bordeaux 3.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="color: white; font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="color: white; font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;img class="dsR43" src="http://www.studiotheatre.fr/images/logooara.jpg" alt="" border="0" style="width: 111px; height: 55px; " /&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="color: white; font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="color: white; font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="color: white; font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;span class="ds8" style="color: rgb(255, 153, 0); font-weight: bold; "&gt;La Compagnie des Limbes&lt;/span&gt; a été fondée en 2001 par Romain Jarry et Loïc Varanguien de Villepin. Elle est basée &lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;à Bordeaux.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;« Des écritures appellent le théâtre. Parce qu’elles inventent un langage. Parce qu’elles transforment la représentation que nous avons du monde, le sens de notre vie. Parce qu’on y entend du corps, parce qu’on y entend une voix qu’on avait jamais entendue jusqu’alors. C’est pourquoi nous travaillons avec des poèmes, des romans plus qu’avec des pièces de théâtre. Peut-être pour donner à entendre et à voir que ce qui fait théâtre c’est d’abord le langage, l’énergie créatrice du langage, tout ce qui déborde la signification et qui ouvre sur l’invisible et l’inaudible du langage et de la vie.&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;Aussi différentes que soient les écritures avec lesquelles nous travaillons - &lt;span class="ds3" style="font-weight: bold; "&gt;Ghérasim Luca, Kurt Schwitters, Virginia Woolf, Jon Fosse, Henri Meschonnic, Arnaud Rykner&lt;/span&gt; -, chacune d’elle, de manière singulière, met en jeu ces questions : Qu’est-ce que vivre, comment vivre et comment dire/écrire. Chacune d’elle articule à sa façon dire et vivre. Chacune transforme à sa manière notre rapport au langage et à la vie.&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;À chaque aventure, nous rapprenons à lire, nous apprenons à écouter ce qu’un langage crée, à sentir la manière dont le mouvement de la parole s’organise, pour que la puissance de vie qu’invente une écriture se déploie à la scène et passe entre les acteurs et les spectateurs. A travers notre pratique du théâtre se dessine la recherche et la création d’un théâtre du poème. Un poème, entendu comme &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;une activité qui transforme la vie par le langage et le langage par la vie&lt;/span&gt;, pour reprendre la définition d’Henri Meschonnic.&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;Le nom de notre compagnie – &lt;span class="ds3" style="font-weight: bold; "&gt;compagnie des Limbes&lt;/span&gt; – traduit bien notre idée du théâtre comme d’un espace par excellence ouvert et indéterminé où tout peut se passer, d’une expérience au-delà du vivant et du mort. Le caractère vague et incertain de l'état qu'on lui associe communément plutôt de manière péjorative : &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;être dans les limbes&lt;/span&gt;, est ici l'état de possibilité de toute chose, indéfiniment naissante, infiniment disparaissante. Être et ne pas être, non pas successivement, mais en même temps : peut-être est-ce cela le théâtre des Limbes. »&lt;/p&gt;&lt;p class="parmenu1" style="font-size: 10px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 10px; text-align: right; "&gt;&lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Romain Jarry et Loïc Varanguien de Villepin&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;span class="ds8" style="font-weight: bold; "&gt;Romain Jarry&lt;/span&gt; et &lt;span class="ds8" style="font-weight: bold; "&gt;Loïc Varanguien&lt;/span&gt; de Villepin, comédiens et metteurs en scène. Formés au conservatoire de Bordeaux où ils ont notamment suivi l’enseignement de Pilar Anthony. Ils fondent la compagnie des Limbes en 2001 et mettent en scène, ensemble : Mues sur des textes d’Antonin Artaud, Ghérasim Luca et Kurt Schwitters en 2003, Hiver de Jon Fosse en 2005, &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Les Vagues de Virginia Woolf&lt;/span&gt; en 2006, &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Dépeçage&lt;/span&gt; de Kurt Schwitters en 2006, &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Vivre dans le secret&lt;/span&gt; et &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Matin et soir&lt;/span&gt; de Jon Fosse en 2007, &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;No man's langue&lt;/span&gt; poèmes de Ghérasim Luca, &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Écrire c'est créer un lieu ou on peut vivre&lt;/span&gt;, triptyque Jon Fosse en 2009. Projets à venir : &lt;span class="ds4" style="font-style: italic; "&gt;Enfants Perdus&lt;/span&gt; d'Arnaud Rykner.&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p class="partextexblanc" style="font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="partextexblanc" align="right" style="color: white; font-size: 12px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 14px; text-align: left; "&gt;&lt;a href="http://www.studiotheatre.fr/la-chanson-de-roland.html#haut" style="text-decoration: none; color: rgb(255, 204, 0); "&gt;&lt;img src="http://www.studiotheatre.fr/images/logo-stv-40.gif" alt="" height="68" width="40" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-7966717234685312072?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/7966717234685312072/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/vitry-9-et-10-avril-2010.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/7966717234685312072'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/7966717234685312072'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/vitry-9-et-10-avril-2010.html' title='Vitry: 9 et 10 avril 2010'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-5338403797255070203</id><published>2010-03-20T08:25:00.001-07:00</published><updated>2010-03-20T08:32:01.746-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Serge Martin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Georges Lambrichs'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Les Cahiers du chemin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Travaux universitaires sur HM en 2010'/><title type='text'>Henri Meschonnic avec Les Cahiers du chemin</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6TpTTZovNI/AAAAAAAAB7I/hXsbgw3fXHs/s1600-h/Revue+des+revues+couv.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 230px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6TpTTZovNI/AAAAAAAAB7I/hXsbgw3fXHs/s320/Revue+des+revues+couv.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5450737966859730130" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6TpJZBp5bI/AAAAAAAAB7A/xLIjJE-8Sm4/s1600-h/Revue+des+revues+4e.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 230px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6TpJZBp5bI/AAAAAAAAB7A/xLIjJE-8Sm4/s320/Revue+des+revues+4e.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5450737796571063730" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6To-7yHu2I/AAAAAAAAB64/F8iN5ILAJv4/s1600-h/Revue+des+revues+1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 230px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6To-7yHu2I/AAAAAAAAB64/F8iN5ILAJv4/s320/Revue+des+revues+1.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5450737616922590050" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;&lt;span style="Times New Roman&amp;quot;;mso-ansi-language:FR;mso-fareast-language:FRfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"&gt;Serge Martin, « Henri Meschonnic avec &lt;i&gt;Les Cahiers du chemin&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="Times New Roman&amp;quot;;mso-ansi-language:FR;mso-fareast-language:FRfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"&gt; » dans &lt;i&gt;La Revue des revues. Histoire et actualité des revues. Histoire et actualités des revues&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="Times New Roman&amp;quot;;mso-ansi-language:FR;mso-fareast-language:FRfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"&gt; n° 43, Paris : Entrevues, printemps 2010, p. 26-47.&lt;/span&gt;&lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'Lucida Grande', Lucida, Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: -webkit-xxx-large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:-webkit-xxx-large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  ;font-family:'Lucida Grande', Lucida, Verdana, sans-serif;font-size:11px;"&gt;Résumé :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Henri Meschonnic (1932-2009) est certainement un des plus gros contributeurs à la revue animée par Georges Lambrichs de 1967 à 1977 chez Gallimard. C’est dans cette revue qui venait comme concurrencer la vieille &lt;i&gt;NRF&lt;/i&gt; dans la maison-mère tout en répondant à l’avant-gardiste &lt;i&gt;Tel Quel&lt;/i&gt; de l’éditeur concurrent Le Seuil, qu’il a bénéficié de la sollicitude chaleureuse d’un homme. Ces dix années qui ont vu se publier la masse considérable des volumes de Pour la poétique mais aussi des poèmes et des traductions de &lt;i&gt;La Bible&lt;/i&gt;, montreraient à l’envi l’importance d’une revue et de son animateur dans l’itinéraire intellectuel d’un grand singulier. Lambrichs aurait ainsi montré non seulement une ouverture d’esprit mais plus certainement une capacité à faire résonner les expériences vives dans le continu des inventions littéraires plurielles et de la pensée critique la plus libre, hors de tout programme quand bien même l’époque obligeait aux enrôlements.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Henri Meschonnic with &lt;i&gt;Les Cahiers du chemin&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Henri Meschonnic (1932-2009) was undoubtedly one of the greatest contributors to the review run by Georges Lambrichs from 1967 to 1977 for the publishing house Gallimard. It is this journal that became the in-house competition for the &lt;i&gt;NRF&lt;/i&gt; all while responding to the avant-garde &lt;i&gt;Tel Quel&lt;/i&gt; run by the competition at Le Seuil which benefited from the warm solitude of one man. These ten years saw the publishing of many volumes of “Pour la poétique” in addition to poems and biblical translations. The variety of material published showed the scope and importance of the journal and made it stand out amongst the others. Lambrichs not only showed an openness of spirit but most importantly exhibited the capacity to depict lively experiences amongst numerous literary inventions and free critical thinking outside of any larger program as was standard and mainstream at the time.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-5338403797255070203?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/5338403797255070203/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/243-henri-meschonnic-avec-les-cahiers.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/5338403797255070203'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/5338403797255070203'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/243-henri-meschonnic-avec-les-cahiers.html' title='Henri Meschonnic avec Les Cahiers du chemin'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6TpTTZovNI/AAAAAAAAB7I/hXsbgw3fXHs/s72-c/Revue+des+revues+couv.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-685677787071531373</id><published>2010-03-17T06:21:00.000-07:00</published><updated>2010-03-17T06:29:56.547-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1991'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Des mots et des mondes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='revue Le Français aujourd&apos;hui'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Daniel Delas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Entretien'/><title type='text'>Entretien avec Daniel Delas à propos de l’essai Des mots et des mondes, Dictionnaires, encyclopédies, grammaires, nomenclatures » dans Le Français auj</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DYeO0fZRI/AAAAAAAAB4w/VmcAJS1D3Y8/s1600-h/FA94HM1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 186px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DYeO0fZRI/AAAAAAAAB4w/VmcAJS1D3Y8/s320/FA94HM1.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449593563004232978" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DYSsGyJXI/AAAAAAAAB4o/7gVEPqFgZZA/s1600-h/FA94HM2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 186px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DYSsGyJXI/AAAAAAAAB4o/7gVEPqFgZZA/s320/FA94HM2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449593364707157362" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DYHJzkkvI/AAAAAAAAB4g/Kc8tIdbZOUU/s1600-h/FA94HM3.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 186px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DYHJzkkvI/AAAAAAAAB4g/Kc8tIdbZOUU/s320/FA94HM3.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449593166521209586" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DX4gphtcI/AAAAAAAAB4Y/Tq-pncMcnaI/s1600-h/FA94HM4.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 186px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DX4gphtcI/AAAAAAAAB4Y/Tq-pncMcnaI/s320/FA94HM4.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449592914955056578" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DXoh0UXlI/AAAAAAAAB4Q/QhkP18tkdS4/s1600-h/FA94HM5.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 186px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DXoh0UXlI/AAAAAAAAB4Q/QhkP18tkdS4/s320/FA94HM5.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449592640390848082" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" align="left" style="margin-left:35.4pt;text-align:left;text-indent:0cm"&gt;&lt;span lang="FR"  style="font-size:12.0pt;"&gt;« Entretien avec Daniel Delas à propos de l’essai &lt;i&gt;Des mots et des mondes, Dictionnaires, encyclopédies, grammaires, nomenclatures&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="FR"  style="font-size:12.0pt;"&gt; » dans &lt;i&gt;Le Français aujourd'hui &lt;/i&gt;n° 94, juin 1991, p. 114-118.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-685677787071531373?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/685677787071531373/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/entretien-avec-daniel-delas-propos-de.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/685677787071531373'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/685677787071531373'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/entretien-avec-daniel-delas-propos-de.html' title='Entretien avec Daniel Delas à propos de l’essai Des mots et des mondes, Dictionnaires, encyclopédies, grammaires, nomenclatures » dans Le Français auj'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DYeO0fZRI/AAAAAAAAB4w/VmcAJS1D3Y8/s72-c/FA94HM1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-4402700392864462884</id><published>2010-03-17T05:59:00.001-07:00</published><updated>2010-03-17T06:07:52.349-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1990'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='contributions à une revue en 1990'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='revue Le Français aujourd&apos;hui'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Baudelaire'/><title type='text'>« Baudelaire plus moderne que les post- plus présent que jamais mais méconnaissable » dans Le Français aujourd'hui n° 92</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DTVD1aiCI/AAAAAAAAB3I/C6vp_l2A_Wo/s1600-h/FA92couv.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 186px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DTVD1aiCI/AAAAAAAAB3I/C6vp_l2A_Wo/s320/FA92couv.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449587907878357026" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DTKI57vWI/AAAAAAAAB3A/nfrto81YiP0/s1600-h/FA92HM1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 186px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DTKI57vWI/AAAAAAAAB3A/nfrto81YiP0/s320/FA92HM1.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449587720260926818" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DS_5i_-uI/AAAAAAAAB24/h0CCZbWGWQg/s1600-h/FA92HM2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 186px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DS_5i_-uI/AAAAAAAAB24/h0CCZbWGWQg/s320/FA92HM2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449587544339512034" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DS2ABTbsI/AAAAAAAAB2w/0nFRD5N_CFM/s1600-h/FA92HM3.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 186px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DS2ABTbsI/AAAAAAAAB2w/0nFRD5N_CFM/s320/FA92HM3.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449587374278536898" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DSuIdI5MI/AAAAAAAAB2o/uuM1qGnAULQ/s1600-h/FA92HM4.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 186px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DSuIdI5MI/AAAAAAAAB2o/uuM1qGnAULQ/s320/FA92HM4.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449587239103816898" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DSgzSshYI/AAAAAAAAB2g/T2DB8G_GfF4/s1600-h/FA92HM5.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 186px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DSgzSshYI/AAAAAAAAB2g/T2DB8G_GfF4/s320/FA92HM5.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449587010084570498" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DSaHyQP6I/AAAAAAAAB2Y/QFtmAUQ0vMc/s1600-h/FA92HM6.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 186px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DSaHyQP6I/AAAAAAAAB2Y/QFtmAUQ0vMc/s320/FA92HM6.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449586895326560162" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DSRqpPQiI/AAAAAAAAB2Q/5Asr2OEWobQ/s1600-h/FA92HM7.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 186px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DSRqpPQiI/AAAAAAAAB2Q/5Asr2OEWobQ/s320/FA92HM7.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449586750065164834" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:35.4pt;text-indent:0cm"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left:35.4pt;text-indent:0cm"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;« Baudelaire plus moderne que les post- plus présent que jamais mais méconnaissable » dans &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;Le Français aujourd'hui&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt; n° 92 ("Convergences sur Baudelaire"), &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;décembre 1990 : , p. 63-69.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;span lang="FR"  style="font-family:&amp;quot;;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;Repris dans &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;Politique du rythme Politique du sujet&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="FR"  style="font-family:&amp;quot;;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;, Lagrasse, Verdier, 1995, p. 469-479.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-4402700392864462884?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/4402700392864462884/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/baudelaire-plus-moderne-que-les-post.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/4402700392864462884'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/4402700392864462884'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/baudelaire-plus-moderne-que-les-post.html' title='« Baudelaire plus moderne que les post- plus présent que jamais mais méconnaissable » dans Le Français aujourd&apos;hui n° 92'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6DTVD1aiCI/AAAAAAAAB3I/C6vp_l2A_Wo/s72-c/FA92couv.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-7852445075801643080</id><published>2010-03-17T04:06:00.000-07:00</published><updated>2010-03-17T04:15:15.887-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1986'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='revue Modernités'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='contributions à une revue en 1986'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='revue Le Français aujourd&apos;hui'/><title type='text'>« Le moderne et le contemporain, aujourd’hui », dans Le Français aujourd'hui n° 75</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" align="left" style="text-align:left"&gt;&lt;span lang="FR"  style="font-size:12.0pt;"&gt;« Le moderne et le contemporain, aujourd’hui », dans &lt;i&gt;Le Français aujourd'hui&lt;/i&gt; n° 75 ("Lisez-vous les contemporains?"), septembre 1986, p. 86-92. R&lt;span lang="FR"  style="font-size:12.0pt;"&gt;epris dans &lt;i&gt;Modernité Modernité&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="FR"  style="font-size:12.0pt;"&gt; (Verdier, 1988), Gallimard, 1993, p. 132-138.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;/div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6C4m9aTiPI/AAAAAAAAB2I/qdTKV5amrZk/s1600-h/FA75couv.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 189px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6C4m9aTiPI/AAAAAAAAB2I/qdTKV5amrZk/s320/FA75couv.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449558528577734898" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6C4fSlexfI/AAAAAAAAB2A/G_BkfX1WBMw/s1600-h/FA75Mescho1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 189px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6C4fSlexfI/AAAAAAAAB2A/G_BkfX1WBMw/s320/FA75Mescho1.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449558396822799858" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6C4aPYvX4I/AAAAAAAAB14/kVTZXolrPb8/s1600-h/FA75Mescho2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 189px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6C4aPYvX4I/AAAAAAAAB14/kVTZXolrPb8/s320/FA75Mescho2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449558310064709506" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6C4TvVfrFI/AAAAAAAAB1w/c8hmSKkj1uw/s1600-h/FA75Mescdho3.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 189px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6C4TvVfrFI/AAAAAAAAB1w/c8hmSKkj1uw/s320/FA75Mescdho3.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449558198381947986" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6C4NQh83YI/AAAAAAAAB1o/9FCxRPWbAq4/s1600-h/FA75Mescho4.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 189px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6C4NQh83YI/AAAAAAAAB1o/9FCxRPWbAq4/s320/FA75Mescho4.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449558087033478530" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6C4FUv_LOI/AAAAAAAAB1g/UlRG-8rUVic/s1600-h/FA75Mescho5.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 189px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6C4FUv_LOI/AAAAAAAAB1g/UlRG-8rUVic/s320/FA75Mescho5.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449557950727138530" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6C39d3eu9I/AAAAAAAAB1Y/32xDp-PRw04/s1600-h/FA75Mescho6.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 189px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6C39d3eu9I/AAAAAAAAB1Y/32xDp-PRw04/s320/FA75Mescho6.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449557815735532498" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6C33ZiJETI/AAAAAAAAB1Q/Bg_7wTXeP6M/s1600-h/FA75Mescho7.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 189px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6C33ZiJETI/AAAAAAAAB1Q/Bg_7wTXeP6M/s320/FA75Mescho7.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449557711493075250" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-7852445075801643080?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/7852445075801643080/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/le-moderne-et-le-contemporain.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/7852445075801643080'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/7852445075801643080'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/le-moderne-et-le-contemporain.html' title='« Le moderne et le contemporain, aujourd’hui », dans Le Français aujourd&apos;hui n° 75'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6C4m9aTiPI/AAAAAAAAB2I/qdTKV5amrZk/s72-c/FA75couv.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-6909539978957739825</id><published>2010-03-17T03:21:00.000-07:00</published><updated>2010-03-17T04:14:54.386-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jean Verrier'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='contributions à une revue en 1980'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='revue Le Français aujourd&apos;hui'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='enseignement'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Entretien'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='1980'/><title type='text'>Entretien dans Le Français aujourd'hui n° 51</title><content type='html'>&lt;div&gt;"Questions à Henri Meschonnic" (propos recueillis par Jean Verrier) dans &lt;i&gt;Le Français aujourd'hui&lt;/i&gt; n° 51 ("La Poésie: apprendre à lire et à écrire"), septembre 1980, p. 95-97. Repris dans &lt;i&gt;Les Etats de la poétique&lt;/i&gt; (PUF, 1985, p. 275-279) sous le titre: "Apprendre à lire la poésie, ou à l'écrire".&lt;/div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6CwL5gGSVI/AAAAAAAAB1I/kSCyAp067_U/s1600-h/FA51+couv.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 159px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6CwL5gGSVI/AAAAAAAAB1I/kSCyAp067_U/s320/FA51+couv.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449549267578800466" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6CwFQB1T_I/AAAAAAAAB1A/0h7Kgkvfwuw/s1600-h/FA51Mescho1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 159px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6CwFQB1T_I/AAAAAAAAB1A/0h7Kgkvfwuw/s320/FA51Mescho1.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449549153366790130" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6Cv-W6cXcI/AAAAAAAAB04/CI3cCsGDvkw/s1600-h/FA51Mescho2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 159px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6Cv-W6cXcI/AAAAAAAAB04/CI3cCsGDvkw/s320/FA51Mescho2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449549034955759042" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6Cv3SbchxI/AAAAAAAAB0w/2EYd1qEV2Gs/s1600-h/FA51Mescho3.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 159px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6Cv3SbchxI/AAAAAAAAB0w/2EYd1qEV2Gs/s320/FA51Mescho3.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5449548913492920082" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-6909539978957739825?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/6909539978957739825/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/entretien-dans-le-francais-aujourdhui-n.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/6909539978957739825'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/6909539978957739825'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/entretien-dans-le-francais-aujourdhui-n.html' title='Entretien dans Le Français aujourd&apos;hui n° 51'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S6CwL5gGSVI/AAAAAAAAB1I/kSCyAp067_U/s72-c/FA51+couv.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-3647052271771247372</id><published>2010-03-14T07:02:00.000-07:00</published><updated>2010-03-14T07:09:10.982-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='video'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alex Derczansky'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2002'/><title type='text'>Intervention de HM dans un film de Derczansky</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span"   style="  color: rgb(255, 255, 255); font-family:Times;font-size:medium;"&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;center style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;i&gt;Mosaïque&lt;/i&gt; d'Alex Derczanski&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Synopsis :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" style="line-height: 16px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style=" line-height: normal;  font-family:Helvetica, serif;font-size:12px;"&gt;&lt;img src="webkit-fake-url://1CABDFB6-5CB6-44D6-915E-412E371A6B85/Derczansky01_2.jpg" alt="Derczansky01_2.jpg" /&gt;&lt;/span&gt;Ce film sous forme d'une monographie propose une initiation à l’histoire juive. Philosophe et sociologue, fin connaisseur de la culture et de l’histoire du yiddish, Alex Derczansky est d’abord un "mentch", comme on dit dans la tradition ashkénaze de l’homme qui a pour souci permanent le lourd cahier des charges de l’humain.&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" style="line-height: 16px; "&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Dans son propos traversé d’une grande érudition moderne, il confronte continuellement les références théoriques des doctrines juives (la Bible, le Talmud, la Kabbale) aux réalités historiques du vécu juif, pour en dégager des interprétations étonnantes, souvent lumineuses, nous permettant l’accès direct aux signifiants, même les plus complexes, de la tradition juive.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" style="line-height: 16px; "&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Alex a toujours pris à bras le corps les " vérités constituées ", les a déconstruites, non pas pour les détruire mais pour engager leur renouvellement.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="JUSTIFY" style="line-height: 16px; "&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Ce film se charge précisément à nous en montrer les cheminements.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="JUSTIFY"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;Fiche Technique:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;table width="100%" border="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th width="23%" valign="top" scope="row"&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;span style="font-size:100%;color:#FFFFFF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;Genre..............................&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;Durée.............................&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;Support..........................&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;Année de production.....&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;Auteur, réalisateur........&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;Image &amp;amp; Son..................&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;Montage........................&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;Mixage..........................&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;Intervenants..................&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt; &lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt; &lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt;Production......................&lt;/p&gt;&lt;p align="left"&gt; &lt;/p&gt;&lt;/th&gt;&lt;td width="77%" valign="top"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:100%;color:#FFFFFF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;Documentaire de création&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:100%;color:#FFFFFF;"&gt;&lt;span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;69’&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:100%;color:#FFFFFF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;Vidéo Numérique&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2002&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:100%;color:#FFFFFF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;Emil Weiss&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:100%;color:#FFFFFF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;Emil Weiss&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:100%;color:#FFFFFF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;Zohar Michel&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:100%;color:#FFFFFF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;Séverine Ratier&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:100%;color:#FFFFFF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;Jean Pierre Vernant (professeur au Collège de France)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;color:#FFFFFF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;br /&gt;Henri Meschonnic (poète, écrivain, traducteur de la Bible)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;color:#FFFFFF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;Jean Baumgarten (chercheur au C.N.R.S.)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;color:#FFFFFF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;Guy Petitdemange (philosophe, théologien)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;color:#FFFFFF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;Claude Birman (philosophe)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-size:100%;color:#FFFFFF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;Michkan World Productions&lt;br /&gt;Criptel Film&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;color:#FFFFFF;"&gt;&lt;span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;TFJ&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-3647052271771247372?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/3647052271771247372/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/intervention-de-hm-dans-un-film-de.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/3647052271771247372'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/3647052271771247372'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/intervention-de-hm-dans-un-film-de.html' title='Intervention de HM dans un film de Derczansky'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-5965453936637032319</id><published>2010-03-13T06:08:00.000-08:00</published><updated>2010-03-13T07:11:33.339-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traductions en espagnol'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hugo Savino'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2010'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sara Cohen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduction'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alberto Sucasas'/><title type='text'>Le blog du CLUB DE TRADUCTORES LITERARIOS DE BUENOS AIRES</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span"  style=" color: rgb(51, 51, 51); font-size:13px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0); "&gt;&lt;div class="titlewrapper"&gt;&lt;h1 class="title" style="margin-top: 5px; margin-right: 5px; margin-bottom: 0px; margin-left: 5px; padding-top: 15px; padding-right: 20px; padding-bottom: 0.25em; padding-left: 20px; line-height: 1.2em; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.2em; font: normal normal normal 200%/normal Georgia, serif; "&gt;&lt;a href="http://clubdetraductoresliterariosdebaires.blogspot.com/" style="color: rgb(204, 0, 0); text-decoration: none; "&gt;CLUB DE TRADUCTORES LITERARIOS DE BUENOS AIRES&lt;/a&gt;&lt;/h1&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="descriptionwrapper"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;h2 class="date-header" style="margin-top: 1.5em; margin-right: 0px; margin-bottom: 0.5em; margin-left: 0px; font: normal normal normal 78%/normal 'Trebuchet MS', Trebuchet, Arial, Verdana, sans-serif; line-height: 1.4em; text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.2em; color: rgb(97, 49, 189); "&gt;&lt;span&gt;DOMINGO 7 DE FEBRERO DE 2010&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;div class="date-posts"&gt;&lt;div class="post-outer"&gt;&lt;div class="post hentry uncustomized-post-template" style="margin-top: 0.5em; margin-right: 0px; margin-bottom: 1.5em; margin-left: 0px; border-bottom-width: 1px; border-bottom-style: dotted; border-bottom-color: rgb(204, 204, 204); padding-bottom: 1.5em; "&gt;&lt;a name="2239968167019838278"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="post-body entry-content" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0.75em; margin-left: 0px; line-height: 1.6em; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color: rgb(204, 102, 0);  line-height: 25px; font-size:18px;"&gt;&lt;a href="http://clubdetraductoresliterariosdebaires.blogspot.com/2010/02/nuevo-libro-de-meschonnic-traducido-al.html" style="color: rgb(51, 51, 51); text-decoration: none; display: inline !important; font-weight: normal; "&gt;Nuevo libro de Meschonnic traducido al castellano y publicado en la Argentina&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="post-body entry-content" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0.75em; margin-left: 0px; line-height: 1.6em; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="post-body entry-content" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0.75em; margin-left: 0px; line-height: 1.6em; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color: rgb(204, 102, 0);  line-height: 25px; font-size:18px;"&gt;&lt;a href="http://clubdetraductoresliterariosdebaires.blogspot.com/2010/02/nuevo-libro-de-meschonnic-traducido-al.html" style="color: rgb(51, 51, 51); text-decoration: none; display: inline !important; font-weight: normal; "&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;De la intensa labor como traductor de &lt;strong&gt;Henri Meschonnic&lt;/strong&gt; (París, 1932- Villejuif, 2009) quedan como verdaderos mojones sus trabajos sobre la Biblia, entre los que cabe mencionar  &lt;em&gt;Les Cinq Rouleaux&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;Le chant des chants&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Ruth, Comme ou Les Lamentations, Paroles du Sage, Esther&lt;/em&gt;) (Gallimard, 1970), &lt;em&gt;Jona et le signifiant errant (&lt;/em&gt;Gallimard, 1981), &lt;em&gt;Gloires, traduction des psaumes (&lt;/em&gt;Desclée de Brouwer, 2001), &lt;em&gt;Au commencement, traduction de la Genèse (&lt;/em&gt;Desclée de Brouwer, 2002),&lt;em&gt;Les Noms, traduction de l’Exode&lt;/em&gt; (Desclée de Brouwer, 2003), &lt;em&gt;Et il a appelé, traduction du Lévitique&lt;/em&gt; (Desclée de Brouwer, 2003), Pero Meschonnic fue además historiador y teórico de la lengua, así como ensayista y poeta. De hecho, en numerosos ensayos unió estas dos últimas pasiones, constituyéndose en un pensador insoslayable a la hora de teorizar sobre la poesía. Por lo tanto, la publicación en la Argentina de &lt;em&gt;Un golpe bíblico a la filosofía &lt;/em&gt;(en traducción de &lt;strong&gt;Alberto Sucasas&lt;/strong&gt;), &lt;em&gt;La poética como crítica del sentido&lt;/em&gt; y recientemente de &lt;em&gt;Etica y polìtica del traducir (&lt;/em&gt;estos dos últimos en traducción de &lt;strong&gt;Hugo Savino&lt;/strong&gt;) resulta un acontecimiento de la mayor importancia. Así lo vio la poeta, ensayista y traductora &lt;strong&gt;Sara Cohen&lt;/strong&gt;, quien publicó el sábado 6 de febrero de este año el siguiente comentario en la revista &lt;em&gt;Ñ &lt;/em&gt;acerca del último libro citado, lanzado por la editorial Leviatán.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center; "&gt;&lt;strong&gt;Henri Meschonnic y un aire nuevo&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center; "&gt;&lt;strong&gt;acerca del tema de la traducción&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Poeta, traductor, ensayista y crítico polémico dentro del ámbito literario francés, Henri Meschonnic fallecido el 8 de abril de 2009 a la edad de 76 años, hizo del tema de la traducción algo central para saber de qué hablamos al hablar del poema. Escribió: “Lo que muestra la historia de la traducción, la historia de los poemas, la historia de los grandes poemas, es que la identidad no se opone a la alteridad, sino que la identidad sólo adviene por la alteridad.”, y su teoría del lenguaje articula poética, ética y política. Llama poema a aquello capaz de transformar una forma de vida por una forma de lenguaje y transformar una forma de lenguaje por una forma de vida. El autor considera inseparables vida humana y lenguaje. El sujeto del poema deviene la subjetivación máxima de un sistema de discurso, la invención de una especificidad y de una historicidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hijo de padres judíos rusos que llegan de Besarabia a Francia en 1924, Meschonnic debe refugiarse en zona libre, a los 12 años, durante la guerra. Aprende el hebreo como autodidacta, a los 27 años, durante la guerra de Argelia y luego retraduce la Biblia al francés. El texto bíblico abre a la reflexión del traducir y para el poeta el traducir implica el desafío de transformar toda la teoría del lenguaje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Publica estudios muy críticos sobre la obra de Blanchot y acerca de la mayoría de los poetas contemporáneos franceses. Pero a quien denuncia con más fuerza es al filósofo Martin Heidegger de quien sostiene que su pensamiento y lenguaje eran inseparables de su compromiso nazi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Ética y política del traducir&lt;/em&gt;, traducido por Hugo Savino, un conocedor de la obra de Meschonnic, se vuelve un libro indispensable por el modo en el que el autor articula el tema de la traducción. Si lo que hay que traducir es aquello que un texto le hace a su lengua, es indudable que el traducir desempeña un lugar sustancial en la teoría del lenguaje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Meschonnic argumenta discutiéndole a otros, y de esa polémica habría que subrayar algunos temas fundamentales para él. Sostiene que no son las lenguas las que son maternas, sino las obras las que lo son. No es el hebreo el que hizo la Biblia sino la Biblia la que hizo el hebreo. Ejerce una crítica encarnizada a un tipo de traducción, que para él es habitual, que denomina borrante, hecha en el marco del signo. Por el contrario, con mucha sabiduría, el autor hace hincapié en un continuo, el ritmo. “Porque no se traduce una lengua, sino lo que un poema le hace a su lengua, por consiguiente hay que inventar en la lengua de llegada equivalencias de discurso: prosodia por prosodia, metáfora por metáfora, calambur por calambur, ritmo por ritmo.”, dice Meschonnic desde una posición que es inherente a una ética que no borre diferencias, que sacuda al lenguaje y permita pensar la identidad desde el lugar más privilegiado de un sistema de discurso, ahí donde emerge un sujeto del poema.&lt;div style="clear: both; "&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 20px;"&gt; &lt;!--StartFragment--&gt;&lt;span style="font-family:Verdana, Helvetica, Arial;"&gt;&lt;span style="font-size:12.0px"&gt;Jorge Fonderbrider, poète et traducteur argentin&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;!--EndFragment--&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="post-footer" style="margin-top: 0.75em; margin-right: 0px; margin-bottom: 0.75em; margin-left: 0px; color: rgb(97, 49, 189); text-transform: uppercase; letter-spacing: 0.1em; font: normal normal normal 78%/normal 'Trebuchet MS', Trebuchet, Arial, Verdana, sans-serif; line-height: 1.4em; "&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-5965453936637032319?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/5965453936637032319/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/le-blog-du-club-de-traductores.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/5965453936637032319'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/5965453936637032319'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/le-blog-du-club-de-traductores.html' title='Le blog du CLUB DE TRADUCTORES LITERARIOS DE BUENOS AIRES'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-4890740478325009856</id><published>2010-03-08T02:50:00.000-08:00</published><updated>2010-03-08T02:52:46.498-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alexandre Eyriès'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Travaux universitaires sur HM en 2009'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Béatrice Bonhomme'/><title type='text'>Traits d'union et relation dans l'oeuvre d'Henri Meschonnic</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; -webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; "&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;a class="      link_highlight  " target="" href="http://www.sudoc.abes.fr/xslt/DB=2.1/SET=3/TTL=4/CLK?IKT=1016&amp;amp;TRM=Traits+d'union+et+relation+dans+l'oeuvre+d'Henri+Meschonnic" style="text-decoration: underline; font-weight: bolder; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;i&gt;Traits&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;a class="       link_gen   " target="" href="http://www.sudoc.abes.fr/xslt/DB=2.1/SET=3/TTL=4/CLK?IKT=1016&amp;amp;TRM=Traits+d'union+et+relation+dans+l'oeuvre+d'Henri+Meschonnic" style="text-decoration: underline; font-weight: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;a class="      link_highlight  " target="" href="http://www.sudoc.abes.fr/xslt/DB=2.1/SET=3/TTL=4/CLK?IKT=1016&amp;amp;TRM=Traits+d'union+et+relation+dans+l'oeuvre+d'Henri+Meschonnic" style="text-decoration: underline; font-weight: bolder; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;i&gt;d&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;a class="       link_gen   " target="" href="http://www.sudoc.abes.fr/xslt/DB=2.1/SET=3/TTL=4/CLK?IKT=1016&amp;amp;TRM=Traits+d'union+et+relation+dans+l'oeuvre+d'Henri+Meschonnic" style="text-decoration: underline; font-weight: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;i&gt;'&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;a class="      link_highlight  " target="" href="http://www.sudoc.abes.fr/xslt/DB=2.1/SET=3/TTL=4/CLK?IKT=1016&amp;amp;TRM=Traits+d'union+et+relation+dans+l'oeuvre+d'Henri+Meschonnic" style="text-decoration: underline; font-weight: bolder; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;i&gt;union&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;a class="       link_gen   " target="" href="http://www.sudoc.abes.fr/xslt/DB=2.1/SET=3/TTL=4/CLK?IKT=1016&amp;amp;TRM=Traits+d'union+et+relation+dans+l'oeuvre+d'Henri+Meschonnic" style="text-decoration: underline; font-weight: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;a class="      link_highlight  " target="" href="http://www.sudoc.abes.fr/xslt/DB=2.1/SET=3/TTL=4/CLK?IKT=1016&amp;amp;TRM=Traits+d'union+et+relation+dans+l'oeuvre+d'Henri+Meschonnic" style="text-decoration: underline; font-weight: bolder; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;i&gt;et&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;a class="       link_gen   " target="" href="http://www.sudoc.abes.fr/xslt/DB=2.1/SET=3/TTL=4/CLK?IKT=1016&amp;amp;TRM=Traits+d'union+et+relation+dans+l'oeuvre+d'Henri+Meschonnic" style="text-decoration: underline; font-weight: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;a class="      link_highlight  " target="" href="http://www.sudoc.abes.fr/xslt/DB=2.1/SET=3/TTL=4/CLK?IKT=1016&amp;amp;TRM=Traits+d'union+et+relation+dans+l'oeuvre+d'Henri+Meschonnic" style="text-decoration: underline; font-weight: bolder; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;i&gt;relation&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;a class="       link_gen   " target="" href="http://www.sudoc.abes.fr/xslt/DB=2.1/SET=3/TTL=4/CLK?IKT=1016&amp;amp;TRM=Traits+d'union+et+relation+dans+l'oeuvre+d'Henri+Meschonnic" style="text-decoration: underline; font-weight: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;a class="      link_highlight  " target="" href="http://www.sudoc.abes.fr/xslt/DB=2.1/SET=3/TTL=4/CLK?IKT=1016&amp;amp;TRM=Traits+d'union+et+relation+dans+l'oeuvre+d'Henri+Meschonnic" style="text-decoration: underline; font-weight: bolder; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;i&gt;dans&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;a class="       link_gen   " target="" href="http://www.sudoc.abes.fr/xslt/DB=2.1/SET=3/TTL=4/CLK?IKT=1016&amp;amp;TRM=Traits+d'union+et+relation+dans+l'oeuvre+d'Henri+Meschonnic" style="text-decoration: underline; font-weight: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;a class="      link_highlight  " target="" href="http://www.sudoc.abes.fr/xslt/DB=2.1/SET=3/TTL=4/CLK?IKT=1016&amp;amp;TRM=Traits+d'union+et+relation+dans+l'oeuvre+d'Henri+Meschonnic" style="text-decoration: underline; font-weight: bolder; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;i&gt;l&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;a class="       link_gen   " target="" href="http://www.sudoc.abes.fr/xslt/DB=2.1/SET=3/TTL=4/CLK?IKT=1016&amp;amp;TRM=Traits+d'union+et+relation+dans+l'oeuvre+d'Henri+Meschonnic" style="text-decoration: underline; font-weight: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;i&gt;'&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;a class="      link_highlight  " target="" href="http://www.sudoc.abes.fr/xslt/DB=2.1/SET=3/TTL=4/CLK?IKT=1016&amp;amp;TRM=Traits+d'union+et+relation+dans+l'oeuvre+d'Henri+Meschonnic" style="text-decoration: underline; font-weight: bolder; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;i&gt;oeuvre&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;a class="       link_gen   " target="" href="http://www.sudoc.abes.fr/xslt/DB=2.1/SET=3/TTL=4/CLK?IKT=1016&amp;amp;TRM=Traits+d'union+et+relation+dans+l'oeuvre+d'Henri+Meschonnic" style="text-decoration: underline; font-weight: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;a class="      link_highlight  " target="" href="http://www.sudoc.abes.fr/xslt/DB=2.1/SET=3/TTL=4/CLK?IKT=1016&amp;amp;TRM=Traits+d'union+et+relation+dans+l'oeuvre+d'Henri+Meschonnic" style="text-decoration: underline; font-weight: bolder; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;i&gt;d&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;a class="       link_gen   " target="" href="http://www.sudoc.abes.fr/xslt/DB=2.1/SET=3/TTL=4/CLK?IKT=1016&amp;amp;TRM=Traits+d'union+et+relation+dans+l'oeuvre+d'Henri+Meschonnic" style="text-decoration: underline; font-weight: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;i&gt;'&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;a class="      link_highlight  " target="" href="http://www.sudoc.abes.fr/xslt/DB=2.1/SET=3/TTL=4/CLK?IKT=1016&amp;amp;TRM=Traits+d'union+et+relation+dans+l'oeuvre+d'Henri+Meschonnic" style="text-decoration: underline; font-weight: bolder; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;i&gt;Henri&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;a class="       link_gen   " target="" href="http://www.sudoc.abes.fr/xslt/DB=2.1/SET=3/TTL=4/CLK?IKT=1016&amp;amp;TRM=Traits+d'union+et+relation+dans+l'oeuvre+d'Henri+Meschonnic" style="text-decoration: underline; font-weight: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;a class="      link_highlight  " target="" href="http://www.sudoc.abes.fr/xslt/DB=2.1/SET=3/TTL=4/CLK?IKT=1016&amp;amp;TRM=Traits+d'union+et+relation+dans+l'oeuvre+d'Henri+Meschonnic" style="text-decoration: underline; font-weight: bolder; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;i&gt;Meschonnic&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;Thèse de doctorat soutenue par Alexandre Eyriès ; sous la direction de Béatrice Bonhomme à l'Université de Nice en 2009.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;Sous-tendue par une poétique de la &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;relation&lt;/span&gt;&lt;span&gt; langage - à la fois nourrie par &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;l&lt;/span&gt;&lt;span&gt;’écriture de poèmes &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;et&lt;/span&gt;&lt;span&gt; par la traduction -, &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;l&lt;/span&gt;&lt;span&gt;’&lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;œuvre&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;d&lt;/span&gt;&lt;span&gt;’&lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;Henri&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;Meschonnic&lt;/span&gt;&lt;span&gt; cherche les passages vers &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;l&lt;/span&gt;&lt;span&gt;’autre, vers le(s) sujet(s). Elle développe une anthropologie historique du langage à partir &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;d&lt;/span&gt;&lt;span&gt;’une critique du rythme &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;et&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;d&lt;/span&gt;&lt;span&gt;’un parcours critique à travers &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;l&lt;/span&gt;&lt;span&gt;’ensemble des sciences humaines. Le poème, en tant qu’acte politique &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;et&lt;/span&gt;&lt;span&gt; éthique, innerve la théorie de la &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;relation&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;dans&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;et&lt;/span&gt;&lt;span&gt; par le langage. Contre tous les séparatismes (la prose contre la poésie) &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;et&lt;/span&gt;&lt;span&gt; contre tous les dualismes ( le son &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;et&lt;/span&gt;&lt;span&gt; le sens, la voix vivante &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;et&lt;/span&gt;&lt;span&gt; la lettre morte), il s’agit &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;d&lt;/span&gt;&lt;span&gt;’écouter le continu langage- éthique-politique qui fait du poème&lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;l&lt;/span&gt;&lt;span&gt;’invention mutuelle &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;et&lt;/span&gt;&lt;span&gt; réciproque &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;d&lt;/span&gt;&lt;span&gt;’une forme de langage par une forme de vie &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;et&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;d&lt;/span&gt;&lt;span&gt;’une forme de vie par une forme de langage. Ceci fait des poèmes meschonniciens des inventions de vie. Ces gestes-relations, s’adressant aux autres sujets, puisent &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;dans&lt;/span&gt;&lt;span&gt; un langage à la socialité sans cesse réaffirmée. Le continu qui la travaille fait de &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;l&lt;/span&gt;&lt;span&gt;’&lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;œuvre&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;d&lt;/span&gt;&lt;span&gt;’&lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;Henri&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;Meschonnic&lt;/span&gt;&lt;span&gt; un même levier pour repenser la théorie du langage &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;d&lt;/span&gt;&lt;span&gt;’abord en écrivant des poèmes, puis en re-traduisant la Bible &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;et&lt;/span&gt;&lt;span&gt; en la re-rythmisant. Poème &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;et&lt;/span&gt;&lt;span&gt; traduire, en faisant réfléchir sur le langage, font une invention de &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;l&lt;/span&gt;&lt;span&gt;’inconnu &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;et&lt;/span&gt;&lt;span&gt; produisent leurs propres effets de savoir. &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;L&lt;/span&gt;&lt;span&gt;’écriture de poèmes, la pratique &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;et&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;l&lt;/span&gt;&lt;span&gt;’épistémologie du traduire ainsi que la théorie du langage sont indissociables, parce qu’elles se confondent avec la vie même.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;Both underlied by a poetic of relationship and by a thought on language - nourished by the experience of writing poems and translating the Bible - &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;Henri&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;Meschonnic&lt;/span&gt;&lt;span&gt;’s work seek the passages in direction of the others, of the subjects. It develop an historic anthropology of language since a critic of rythm and also a critic mileage through the whole human sciences. The poem, as an ethical and political act, innervate the theory of relationship in and by the language. Against all the separatisms (prose versus poetry) and all the dualisms (sound and sense, living voice and dead letter), let’s listen the continuum between language, ethical and political who let the poem begin a mutual and reciprocal invention of a language’s form by a life’s form and of a life’s form by a language’s form. Poems of &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;Henri&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;Meschonnic&lt;/span&gt;&lt;span&gt; are inventions of life. Those relationships-gestures aim at other subjects, drawing in a social language. The continuum that elaborate &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;Henri&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"&gt;Meschonnic&lt;/span&gt;&lt;span&gt;’work makes her a lever to rethink the theory of language, first by writing poems, then in translating again the Bible and giving again rythm to her. Poem and translation, by making think on the language, make an invention of the unknown and produce ther own effects of knowledge. Writing poems, practicing both translation and epistemology of translation, and in the same time thinking again the theory of language are indissociable, because they merge with the life herself.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-4890740478325009856?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/4890740478325009856/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/traits-dunion-et-relation-dans-loeuvre.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/4890740478325009856'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/4890740478325009856'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/traits-dunion-et-relation-dans-loeuvre.html' title='Traits d&apos;union et relation dans l&apos;oeuvre d&apos;Henri Meschonnic'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-3581304999547879326</id><published>2010-03-07T07:39:00.000-08:00</published><updated>2010-03-07T07:40:18.166-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2001'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Italie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Emilio Mattioli'/><title type='text'>Ritmo e traduzione</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; "&gt;&lt;div class="Autore" style="text-decoration: none; text-transform: uppercase; font-weight: bold; font-size: 11px; color: black; "&gt;EMILIO MATTIOLI&lt;/div&gt;&lt;div class="Titolo" style="padding-top: 5px; padding-bottom: 5px; text-decoration: underline; text-transform: uppercase; font-weight: bold; font-size: 10px; color: rgb(148, 98, 39); "&gt;RITMO E TRADUZIONE&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;table class="ArtTable" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign="top" width="140"&gt;&lt;div id="ImgConteinerCart" style="border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-top-style: solid; border-right-style: solid; border-bottom-style: solid; border-left-style: solid; border-top-color: rgb(204, 204, 204); border-right-color: rgb(204, 204, 204); border-bottom-color: rgb(204, 204, 204); border-left-color: rgb(204, 204, 204); text-align: center; margin-top: 0px; height: 200px; float: left; margin-right: 5px; "&gt;&lt;img src="http://www.mucchieditore.it/components/com_virtuemart/shop_image/product/1557e9d1679dbb971c41ab02c43e3026.jpg" title="Ritmo e traduzione 88-7000-365-5" alt="Ritmo e traduzione 88-7000-365-5" style="width: 137px; height: 200px; " /&gt;&lt;span id="ProdMoreImages" style="font-size: 10pt; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td width="307" align="top"&gt;&lt;div rowspan="1" id="ProductConteinerCart" style="border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-top-style: solid; border-right-style: solid; border-bottom-style: solid; border-left-style: solid; border-top-color: rgb(204, 204, 204); border-right-color: rgb(204, 204, 204); border-bottom-color: rgb(204, 204, 204); border-left-color: rgb(204, 204, 204); padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; height: 229px; min-height: 200px; "&gt;&lt;div class="InfoBook" style="border-bottom-width: 3px; border-bottom-style: dotted; border-bottom-color: olive; background-color: rgb(245, 245, 220); margin-bottom: 10px; "&gt;&lt;div class="Stitolo" style="padding-top: 2px; padding-bottom: 2px; "&gt;&lt;span class="dicitura" style="font-weight: bold; "&gt;Titolo: &lt;/span&gt;&lt;span class="info" style="font-style: italic; "&gt;Ritmo e traduzione&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Stitolo" style="padding-top: 2px; padding-bottom: 2px; "&gt;&lt;span class="dicitura" style="font-weight: bold; "&gt;Sottotitolo:&lt;/span&gt;&lt;span class="info" style="font-style: italic; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="Stitolo" style="padding-top: 2px; padding-bottom: 2px; "&gt;&lt;span class="dicitura" style="font-weight: bold; "&gt;Autore: &lt;/span&gt;&lt;span class="info" style="font-style: italic; "&gt;Emilio Mattioli&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Stitolo" style="padding-top: 2px; padding-bottom: 2px; "&gt;&lt;span class="dicitura" style="font-weight: bold; "&gt;Curatore:&lt;/span&gt;&lt;span class="info" style="font-style: italic; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Stitolo" style="padding-top: 2px; padding-bottom: 2px; "&gt;&lt;span class="dicitura" style="font-weight: bold; "&gt;Anno: &lt;/span&gt;&lt;span class="info" style="font-style: italic; "&gt;2001&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Stitolo" style="padding-top: 2px; padding-bottom: 2px; "&gt;&lt;span class="dicitura" style="font-weight: bold; "&gt;Formato cm: &lt;/span&gt;&lt;span class="info" style="font-style: italic; "&gt;11.0x19.0&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Stitolo" style="padding-top: 2px; padding-bottom: 2px; "&gt;&lt;span class="dicitura" style="font-weight: bold; "&gt;Numero Pagine: &lt;/span&gt;&lt;span class="info" style="font-style: italic; "&gt;78&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Stitolo" style="padding-top: 2px; padding-bottom: 2px; "&gt;&lt;span class="dicitura" style="font-weight: bold; "&gt;Numero Edizione: &lt;/span&gt;&lt;span class="info" style="font-style: italic; "&gt;1&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Stitolo" style="padding-top: 2px; padding-bottom: 2px; "&gt;&lt;span class="dicitura" style="font-weight: bold; "&gt;Numero Volumi: &lt;/span&gt;&lt;span class="info" style="font-style: italic; "&gt;1&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Stitolo" style="padding-top: 2px; padding-bottom: 2px; "&gt;&lt;span class="dicitura" style="font-weight: bold; "&gt;Argomento: &lt;/span&gt;&lt;span class="info" style="font-style: italic; "&gt;Traduttologia&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Stitolo" style="padding-top: 2px; padding-bottom: 2px; "&gt;&lt;span class="dicitura" style="font-weight: bold; "&gt;Collana: &lt;/span&gt;&lt;span class="info" style="font-style: italic; "&gt;Strumenti&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Stitolo" style="padding-top: 2px; padding-bottom: 2px; "&gt;&lt;span class="dicitura" style="font-weight: bold; "&gt;ISBN: &lt;/span&gt;&lt;span class="info" style="font-style: italic; "&gt;88-7000-365-5&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;table width="100%" class="ArtTable2" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan="2" style="width: 462px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="ProdDescription" style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="info" style="font-style: italic; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="ProdDescription" style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="info" style="font-style: italic; "&gt;&lt;p&gt;I contributi qui raccolti in questo volumetto sono nati per occasioni diverse e mostrano una ricerca in corso, ma sono strettamente legati dall'argomento che studiano: la traduzione e dal metodo con cui l'affrontano: quello della fenomenologia critica. Credo che la fedeltà a Luciano Anceschi risulti evidente come altrettanto evidente credo risulti il forte influsso della lezione di Henri Meschonnic. Questo influsso non consiste tanto nella assimilazione delle sue posizioni quanto in una riflessione su di esse che è un esercizio critico obbligatorio per chi non voglia adeguarsi supinamente alle correnti oggi di moda. Il concetto chiave elaborato da Meschonnic è quello di ritmo che non è quello tradizionale e banale, il ritmo naturale inteso come successione regolare, periodica, cadenzata, il ritmo del cuore e il ritmo delle stagioni, e neanche il ritmo della metrica, dato dall'alternarsi di lunghe e brevi nella metrica quantitativa e di sillabe toniche e atone nella metrica accentuativa. Il ritmo è invece per Meschonnic "l'organizzazione del soggetto come discorso nel e attraverso il suo discorso", il movimento della parola nel linguaggio. Il ritmo risulta così contrapposto al segno. "Il ritmo è il modo di pensare il continuo che il discontinuo del segno non ha. Lo stile è la nozione che il segno produce per mascherare questa mancanza". Negli studi qui raccolti il ritmo nella accezione di Meschonnic interessa soprattutto per il problema della traduzione, ma la portata della nozione è molto più ampia ed ha conseguenze deflagranti sugli assetti attuali dei saperi che si tendono però a ignorare. Quello che sicuramente io accetto da Meschonnic al di là di alcune innegabili differenziazioni, è la violentissima scossa alla pigrizia dei luoghi comuni e l'invito a ripensare l'attività traduttiva in termini nuovi. Non c'è dubbio che il pensatore più originale in questo campo di questi anni sia proprio lui. - Emilio Mattioli&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ProdPrice"&gt;&lt;span class="info" style="font-style: italic; "&gt;&lt;strong&gt;Prezzo: &lt;/strong&gt;&lt;span id="TM_base_price" style="font-size: 9pt; "&gt;€ 5,00&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-3581304999547879326?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/3581304999547879326/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/ritmo-e-traduzione.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/3581304999547879326'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/3581304999547879326'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/ritmo-e-traduzione.html' title='Ritmo e traduzione'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-8863223343689289853</id><published>2010-03-01T03:04:00.001-08:00</published><updated>2010-03-13T06:13:53.346-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Serge Martin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bible'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Le Livre de Jonas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hommages et réactions après le décès'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2010'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='revue Graphè'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Travaux universitaires sur HM en 2010'/><title type='text'>Le n° 19 de Graphè dédié à Henri Meschonnic</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S4ufaUPAbCI/AAAAAAAABzo/UXek6WW5X_k/s1600-h/Graph%C3%A8-couv.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 210px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S4ufaUPAbCI/AAAAAAAABzo/UXek6WW5X_k/s320/Graph%C3%A8-couv.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5443619849064442914" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S4ufWIFbBtI/AAAAAAAABzg/CaAcG9w0-PY/s1600-h/Graph%C3%A8-4e.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 210px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S4ufWIFbBtI/AAAAAAAABzg/CaAcG9w0-PY/s320/Graph%C3%A8-4e.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5443619777083541202" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S4ufQZ_F-dI/AAAAAAAABzY/rQeOXO5PHpI/s1600-h/Graph%C3%A8-intro.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 210px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S4ufQZ_F-dI/AAAAAAAABzY/rQeOXO5PHpI/s320/Graph%C3%A8-intro.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5443619678809618898" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div&gt;Jean-Marc Vercruysse, le directeur de la revue &lt;i&gt;Graphè&lt;/i&gt;, écrit pour conclure sa préface à cette livraison de la revue consacrée au Livre de Jonas: &lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Henri Meschonnic avait honoré de sa présence un séminaire de "Lectures de l'Ecriture", en ses débuts, organisé par Jacques Sys à Lille, qui compte parmi les grandes rencontres de la revue. &lt;i&gt;In memoriam, &lt;/i&gt;nous lui dédions cette livraison de &lt;i&gt;Graphè&lt;/i&gt; sur Jonas."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;NB: Jacques Sys est le fondateur de la revue &lt;i&gt;Graphè&lt;/i&gt; (1992) qui a pour objet d'étude la Bible et son influence sur les cultures, les littératures et les arts.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;On peut commander la revue (14 euros) à :&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Université d'Artois&lt;/div&gt;&lt;div&gt;9, rue du Temple&lt;/div&gt;&lt;div&gt;BP 10665&lt;/div&gt;&lt;div&gt;f-62030 Arras Cedex&lt;/div&gt;&lt;div&gt;tél: 0321603741&lt;/div&gt;&lt;div&gt;courriel: revuegraphe@univ-artois.fr&lt;/div&gt;&lt;div&gt;site: &lt;a href="http://www.univ-artois.fr/graphe"&gt;http://www.univ-artois.fr/graphe&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-8863223343689289853?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/8863223343689289853/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/le-n-19-de-graphe-dedie-henri.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/8863223343689289853'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/8863223343689289853'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/03/le-n-19-de-graphe-dedie-henri.html' title='Le n° 19 de Graphè dédié à Henri Meschonnic'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S4ufaUPAbCI/AAAAAAAABzo/UXek6WW5X_k/s72-c/Graph%C3%A8-couv.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-8950785442638155127</id><published>2010-02-28T07:54:00.000-08:00</published><updated>2010-02-28T08:56:51.080-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traductions en espagnol'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hugo Savino'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2010'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='journal La Nacion'/><title type='text'>Un guerrero sin reposo</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, sans-serif; color: rgb(51, 51, 51); font-size: 11px; line-height: 14px; "&gt;&lt;div class="notaAgenda noprint" style="margin-top: 15px; margin-right: 0px; margin-bottom: 15px; margin-left: 0px; padding-top: 18px; padding-right: 18px; padding-bottom: 18px; padding-left: 18px; border-top-width: 1px; border-right-width: 1px; border-bottom-width: 1px; border-left-width: 1px; border-style: initial; border-color: initial; outline-width: 0px; outline-style: initial; outline-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; background-image: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: rgb(250, 250, 250); font: normal normal normal 12px/19px Arial, sans-serif; border-top-style: dotted; border-right-style: dotted; border-bottom-style: dotted; border-left-style: dotted; border-top-color: rgb(214, 214, 214); border-right-color: rgb(214, 214, 214); border-bottom-color: rgb(214, 214, 214); border-left-color: rgb(214, 214, 214); background-position: initial initial; "&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 11px; font-weight: normal; line-height: 14px; "&gt;&lt;h1 style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; outline-width: 0px; outline-style: initial; outline-color: initial; font-style: inherit; font-family: Georgia, serif; vertical-align: baseline; font: normal normal normal 20px/24px Arial, sans-serif; line-height: 26px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Une note de lecture sur la traduction récente par Hugo Savino e &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Ethique et politique du traduire&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt; en espagnol:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;h1 style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; outline-width: 0px; outline-style: initial; outline-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 20px; font-family: Georgia, serif; vertical-align: baseline; font: normal normal normal 20px/24px Arial, sans-serif; line-height: 26px; "&gt;Un guerrero sin reposo&lt;/h1&gt;&lt;h2 style="margin-top: 5px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; outline-width: 0px; outline-style: initial; outline-color: initial; font-weight: bold; font-style: inherit; font-size: 14px; font-family: arial, sans-serif; vertical-align: baseline; line-height: 20px; color: rgb(86, 86, 86); font: normal normal normal 14px/20px Arial, sans-serif; "&gt;Por María Del Carmen Rodríguez&lt;br /&gt;De la Redacción de LA NACION&lt;/h2&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(128, 128, 128); "&gt;Sábado 27 de febrero de 2010 |&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="notaAgenda noprint" style="margin-top: 15px; margin-right: 0px; margin-bottom: 15px; margin-left: 0px; padding-top: 18px; padding-right: 18px; padding-bottom: 18px; padding-left: 18px; border-top-width: 1px; border-right-width: 1px; border-bottom-width: 1px; border-left-width: 1px; border-style: initial; border-color: initial; outline-width: 0px; outline-style: initial; outline-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; background-image: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: rgb(250, 250, 250); font: normal normal normal 12px/19px Arial, sans-serif; border-top-style: dotted; border-right-style: dotted; border-bottom-style: dotted; border-left-style: dotted; border-top-color: rgb(214, 214, 214); border-right-color: rgb(214, 214, 214); border-bottom-color: rgb(214, 214, 214); border-left-color: rgb(214, 214, 214); background-position: initial initial; "&gt;&lt;b style="font-size: 12px; line-height: 19px; "&gt;Ética y política del traducir&lt;br /&gt;Por Henri Meschonnic&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Leviatán&lt;br /&gt;TRAD.: Hugo Savino&lt;br /&gt;192 Páginas&lt;br /&gt;$ 56&lt;/div&gt;&lt;p style="margin-top: 15px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; outline-width: 0px; outline-style: initial; outline-color: initial; font-weight: normal; font-style: inherit; font-size: 13px; font-family: Arial, sans-serif; vertical-align: baseline; line-height: 19px; color: rgb(17, 17, 17); "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-top: 15px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; outline-width: 0px; outline-style: initial; outline-color: initial; font-weight: normal; font-style: inherit; font-size: 13px; font-family: Arial, sans-serif; vertical-align: baseline; line-height: 19px; color: rgb(17, 17, 17); "&gt;Después de sus estudios universitarios en lenguas modernas, latín y griego, Henri Meschonnic (1932-2009), hijo de emigrantes judíos rusos que se instalaron en París en 1924, fue movilizado en 1960 durante la guerra de Argelia. Partió con una gramática de hebreo bíblico, lo aprendió como autodidacta y leyó en la Biblia los acentos, los ritmos, la prosodia, las violencias gramaticales -el poema, en suma- que las traducciones clásicas borraban con la goma de la interpretación. Allí comenzaba su propia guerra, sin cuartel y en todos los frentes. Como profesor de lingüística y literatura en Lille, en Vincennes después de Mayo del 68 y en la Universidad de París VII; como poeta, desde 1972 hasta su muerte; como traductor al francés de muchos capítulos de la Biblia y con más de treinta ensayos de gran calibre, entre ellos, &lt;i&gt;Crítica del ritmo. Antropología histórica del lenguaje &lt;/i&gt;, uno de sus libros señeros.&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-top: 15px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; outline-width: 0px; outline-style: initial; outline-color: initial; font-weight: normal; font-style: inherit; font-size: 13px; font-family: Arial, sans-serif; vertical-align: baseline; line-height: 19px; color: rgb(17, 17, 17); "&gt;"Yo había tomado como epígrafe para &lt;i&gt;Crítica del ritmo &lt;/i&gt;, en 1982, las palabras de Mandelstam, en la poesía es siempre la guerra´", escribe el autor en uno de los dieciséis artículos que componen &lt;i&gt;Ética y política del traducir &lt;/i&gt;. Y en este libro cuyo original data de 2007 prosigue su combate sostenido contra: la separación del lenguaje y la vida (en esta lucha apela a Benveniste y Spinoza), las especializaciones académicas -de la lingüística a la traductología- que se ciñen a las lenguas sin plantearse una teoría del lenguaje (su referente es Humboldt), el mantenimiento del dualismo del signo que parte de un Saussure mal entendido, las interpretaciones filosóficas del poema que se basan en el sentido (el enemigo principal es Heidegger) y a veces desembocan en la mitología babeliana de lo intraducible (Steiner, Benjamin, Derrida), la hermenéutica religiosa y teológica que "desescritura" el texto que "adora" al traducirlo... La lista está lejos de ser exhaustiva.&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-top: 15px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; outline-width: 0px; outline-style: initial; outline-color: initial; font-weight: normal; font-style: inherit; font-size: 13px; font-family: Arial, sans-serif; vertical-align: baseline; line-height: 19px; color: rgb(17, 17, 17); "&gt;Más relevante es el papel que le atribuye Meschonnic a la traducción en lo que él llama la "interacción lenguaje-poema-ética-política". Aclaremos que, para él, "no son las lenguas las que son maternas sino las obras las que son maternas": por caso, de la Biblia nace el hebreo y no a la inversa. Partamos de un ser de lenguaje que busca "constituirse como sujeto por su actividad", por su práctica reflexiva, al traducir. Lo importante no es lo que el texto &lt;i&gt;dice &lt;/i&gt;-el sentido-, sino lo que &lt;i&gt;hace &lt;/i&gt;-con su fuerza-, lo que le hace a ese sujeto que, a su vez, le hace decir a tal o cual lengua en la que escribe algo que tal vez nunca le hayan hecho decir. De esta suerte de doble forzamiento (del texto al sujeto, del sujeto a la lengua) se deriva que "traducir desempeña un papel mayor y único en la teoría de conjunto del lenguaje: el de una poética experimental"; que la poética es ética, ya que transforma tanto al sujeto que escribe como al que lee, y política, porque "la ética del lenguaje concierne a todos los seres de lenguaje, ciudadanos de la humanidad".&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-top: 15px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; outline-width: 0px; outline-style: initial; outline-color: initial; font-weight: normal; font-style: inherit; font-size: 13px; font-family: Arial, sans-serif; vertical-align: baseline; line-height: 19px; color: rgb(17, 17, 17); "&gt;Se puede decir que, desde su práctica- teórica, este guerrero sin reposo "fuerza" al pensamiento como fuerza a la lengua en este libro poblado de espléndidos ejemplos de sus versiones bíblicas. Que el "Dios de los Ejércitos" devenga, en su retraducción atenta a la "panrítmica" del texto, "Dios de las multitudes de estrellas" no es un ejemplo menor. En consonancia con el combate de Meschonnic se oye la fuerza de la voz del traductor, Hugo Savino, que también vertió al español, del mismo autor, &lt;i&gt;La poética como crítica del sentido &lt;/i&gt;y los poemas de &lt;i&gt;Puesto que soy esa zarza &lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-top: 15px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; outline-width: 0px; outline-style: initial; outline-color: initial; font-weight: normal; font-style: inherit; font-size: 13px; font-family: Arial, sans-serif; vertical-align: baseline; line-height: 19px; color: rgb(17, 17, 17); "&gt;&lt;b&gt;© LA NACION&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-top: 15px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; outline-width: 0px; outline-style: initial; outline-color: initial; font-weight: normal; font-style: inherit; font-size: 13px; font-family: Arial, sans-serif; vertical-align: baseline; line-height: 19px; color: rgb(17, 17, 17); "&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(51, 51, 51); font-size: 11px; font-weight: normal; line-height: 14px; "&gt;&lt;span class="volanta" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 2px; padding-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; outline-width: 0px; outline-style: initial; outline-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 12px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; font: normal normal normal 11px/14px Arial, sans-serif; color: rgb(129, 129, 129); display: block; line-height: 16px; "&gt;Crítica de libros / Ensayo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;b&gt;&lt;h1 style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; outline-width: 0px; outline-style: initial; outline-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 20px; font-family: Georgia, serif; vertical-align: baseline; font: normal normal normal 20px/24px Arial, sans-serif; line-height: 26px; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/h1&gt;&lt;div class="notaFecha floatFix" style="margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 18px; margin-left: 0px; padding-top: 5px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; border-top-width: 1px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; outline-width: 0px; outline-style: initial; outline-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 11px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; border-top-style: dashed; border-top-color: rgb(219, 219, 219); color: rgb(128, 128, 128); "&gt;&lt;div class="derecha" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; outline-width: 0px; outline-style: initial; outline-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 11px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; float: right; "&gt;Noticias de &lt;a href="http://www.lanacion.com.ar/diario-de-hoy/suplementos/adn-cultura/index.asp" class="path" style="margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; outline-width: 0px; outline-style: initial; outline-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 11px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; color: rgb(128, 128, 128) !important; text-decoration: none; "&gt;ADN Cultura&lt;/a&gt;: &lt;a href="http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=1236414" onclick="javascript:this.href='nota.asp?nota_id=1236414'" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; outline-width: 0px; outline-style: initial; outline-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 11px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; color: rgb(128, 128, 128) !important; text-decoration: none; "&gt;anterior&lt;/a&gt; | &lt;a href="http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=1236418" onclick="javascript:this.href='nota.asp?nota_id=1236418'" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; outline-width: 0px; outline-style: initial; outline-color: initial; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 11px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; color: rgb(128, 128, 128) !important; text-decoration: none; "&gt;siguiente&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Sábado 27 de febrero de 2010 |&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-8950785442638155127?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/8950785442638155127/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/02/un-guerrero-sin-reposo.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/8950785442638155127'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/8950785442638155127'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/02/un-guerrero-sin-reposo.html' title='Un guerrero sin reposo'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-5254034586167193328</id><published>2010-02-21T02:49:00.000-08:00</published><updated>2010-02-21T02:50:53.696-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='revue Po(et)sie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hommages et réactions après le décès'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2010'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Denis Thouard'/><title type='text'>La revue Po&amp;sie rend hommage à Henri Meschonnic</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S4EP8gVJHeI/AAAAAAAABs4/goVu8jdasaM/s1600-h/36082.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 228px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S4EP8gVJHeI/AAAAAAAABs4/goVu8jdasaM/s320/36082.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440647356985449954" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  color: rgb(48, 47, 46); font-family:'Trebuchet MS', Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:13px;"&gt;&lt;p style="margin-top: 5px; margin-right: 0px; margin-bottom: 5px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; "&gt;Revue &lt;em&gt;Po&amp;amp;sie&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;n°128-129&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-top: 5px; margin-right: 0px; margin-bottom: 5px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; "&gt;Editions Belin&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-top: 5px; margin-right: 0px; margin-bottom: 5px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; "&gt;ISBN 978-2-7011-5486-2&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-top: 5px; margin-right: 0px; margin-bottom: 5px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; "&gt;32 euros&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="margin-top: 5px; margin-right: 0px; margin-bottom: 5px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; "&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-top: 5px; margin-right: 0px; margin-bottom: 5px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; "&gt;ADIEUX&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-top: 5px; margin-right: 0px; margin-bottom: 5px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; "&gt;&lt;em&gt;À Henri Meschonnic&lt;/em&gt;, par Denis Thouard&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-top: 5px; margin-right: 0px; margin-bottom: 5px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; "&gt;&lt;em&gt;À Martine Broda&lt;/em&gt;, par Esther Tellerman et par Yves di Manno&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-5254034586167193328?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/5254034586167193328/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/02/la-revue-po-rend-hommage-henri.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/5254034586167193328'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/5254034586167193328'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/02/la-revue-po-rend-hommage-henri.html' title='La revue Po&amp;sie rend hommage à Henri Meschonnic'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_elB3-1xxGag/S4EP8gVJHeI/AAAAAAAABs4/goVu8jdasaM/s72-c/36082.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-8190197077364562504</id><published>2010-02-18T10:06:00.000-08:00</published><updated>2010-02-18T10:18:47.822-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Angèle Paoli'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='revue Faire Part'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2008'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='numéros de revue en hommage à HM'/><title type='text'>De la poésie osmotique d’Henri Meschonnic</title><content type='html'>&lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;    &lt;/span&gt;Tout entière parcourue, investie, habitée par une poétique du silence autant que du langage, la poésie d’Henri Meschonnic est une poésie qui agit en eau souterraine sous la souffrance et le questionnement. De manière subtile, presque invisible, la voix pousse ses mots au-delà de la plainte dans une volonté pacifiante et réconciliatrice. Résolument osmotique.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;Sans commencement ni fin, la voix qui « marche » dans les trois derniers recueils &lt;b&gt;&lt;i&gt;Puisque je suis ce buisson&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; (2001), &lt;b&gt;&lt;i&gt;Tout entier visage&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; (2005), &lt;b&gt;&lt;i&gt;Et la terre coule&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; (2006) tisse dans la continuité du temps et du monde, une même partition, ouverte sur l’infini: &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                         &lt;/span&gt;« l’infini et moi on se/comprend puisqu’on va/ensemble. (&lt;i&gt;etc,&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; p. 21)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;i&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Les trois derniers recueils&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-right:3.6pt;text-align:justify;tab-stops:525.0pt 529.5pt"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;    &lt;/span&gt;Mettre en vibration les cordes sensibles des trois derniers recueils poétiques permet à la fois de faire jouer sous le lacis des mots - voix, vois, vie, visage, voyage…- les glissements de sens, et de découvrir, sous l'apparente simplicité de la forme et des vocables, la multiplicité complexe de l'univers du poète. Un univers dans lequel traduction de la Bible et création poétique participent du même indissociable foisonnement /fusionnement, de la même « coulée » ininterrompue. Du même souffle.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;    &lt;/span&gt;Introduit par un dicton yiddish, &lt;b&gt;&lt;i&gt;Puisque je suis ce buisson&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; pose la remise en question du commencement biblique :&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                         &lt;/span&gt;« je suis le &lt;b&gt;re&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;commencement du monde » &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;affirme le poète dès le poème d'ouverture du recueil ;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                        &lt;/span&gt; « c'est la fête... /d'être chaque instant/ que le commencement d'un monde », &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;conclut-il dans le poème final. Dans &lt;b&gt;&lt;i&gt;Tout entier visage&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;, la relation à l’autre, aux autres, passe par le rapport du poète à l'être aimé et, de là, à l’infini :&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                        &lt;/span&gt; « c'est ton visage/que j'écris /depuis tant et tant de mondes » (p. 82) ;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                         &lt;/span&gt;« j'ai de plus en plus/la voix /de tant de visages qui sont/mes visages/&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                            &lt;/span&gt;je me rencontre dans tant de vies » (p. 87) ; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                        &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                          &lt;/span&gt;« comment pourrais-je/infini/dire/quelque chose/du fini (p. 91)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;Enfin, dans &lt;b&gt;&lt;i&gt;Et la terre coule&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;, face aux violences de l’histoire et du monde, le poète prend résolument le parti de la vie:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                         &lt;/span&gt;« et la terre coule/ c’est du sang » (p. 7) &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                         &lt;/span&gt;« tous mes mots/ sont pour la vie » (p. 90).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;« Dire constitue le vivre »&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;    &lt;/span&gt;Au commencement était le Verbe. Le Verbe pour nommer le monde, et, le nommant, le créer. Créer en séparant, pour mettre fin à l’abîme originel et au Chaos. Puis il y eut Babel, mythe de l’unité perdue et de l’origine du langage. Et « scène primitive de la traduction ».&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;Au commencement du monde poétique d’Henri Meschonnic, il y a la vie, &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                               &lt;/span&gt;« la vivante/la riante/qui est là toujours en nous » (&lt;i&gt;etc, &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;p. 7). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;La vie qui crée le poème, le poème qui transforme la vie. « Parce que le poème est une éthique, en ce qu'il transforme le sujet ». Le poème révèle à chacun « l'inconnu que nous sommes à nous-même ». Vivre prioritairement. Écrire. Une osmose parfaite qui se lit dans le titre du dernier essai, &lt;i&gt;Vivre poème&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; (2006) et se confirme dès l’incipit : &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-indent:96.0pt"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;« Toute ma vie est dans mes poèmes, mes poèmes sont le langage de ma&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;vie ». &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                                &lt;/span&gt;« Dire constitue le vivre » (&lt;i&gt;Dédicaces proverbes&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;, 1972, p. 8). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;Les poèmes modèlent l'homme : &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                               &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                                &lt;/span&gt;« Ils me font plus que je les fais » (&lt;i&gt;Vivre poème, &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;p. 9).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;i&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Sous « l'ensilencement » même des mots, la voix&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;    &lt;/span&gt;Au commencement de la vie d’Henri Meschonnic, il y a un monde. Un monde d’au-delà des mots, d’au-delà du silence même. Sous « l’ensilencement » même des mots, il y a une voix, à la fois une et autre, singulière et plurielle. Une voix qui se situe « entre ». Dans l’entre-deux des mots. Entre mémoire et oubli, voyage et attente, marche et immobilité. Entre énigme du moi et évidence vitale-vivifiante de l’amour :&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;              &lt;/span&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                 &lt;/span&gt; « et son jour est de la nuit/entre/entre deux soleils » (&lt;i&gt;tev,&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; p. 81).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;    &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;Une voix qui commence &lt;i&gt;in medias res&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; et coule son flux régulier d’un recueil à l’autre, un flot que ne viennent interrompre ni ruptures grammaticales fortes, ni ponctuation ni majuscules. Une voix sérielle qui déplie et déploie son réseau de sens avec/par et autour des sons: le [&lt;/span&gt;&lt;span class="api"&gt;&lt;span style="font-size:10.0pt;font-family:&amp;quot;Lucida Sans Unicode&amp;quot;"&gt;ɥ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;i] de puisque/suis/buisson/puits/puis/ depuis/ nuit/bruit, pour le premier recueil ; le [v] de visage/vie/voyage/vient du second recueil ; le [u] de coule/foule/bouche/jour/autour/nous…du dernier recueil. Une voix « inassoupie », sans obstacle apparent que ceux qui fondent le poète à lui-même. De la vie à la poésie, un même esprit, un même rythme, une même respiration animent vie et poème. Concomitamment et consubstantiellement. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Énigmes&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;    &lt;/span&gt;La première voix qui se fait entendre dans &lt;b&gt;&lt;i&gt;Puisque je suis ce buisson&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; est une énigme. Elle est la voix hors texte du paratexte. Une voix qui reprend celle plus ancienne d'un dicton yiddish : « ça ne commence pas » « et ça ne finit pas ». Deux tenants indissociables d’un même paradoxe. Acéphale et a-caudale, « sans queue ni tête », sans commencement ni fin, la poésie d’Henri Meschonnic pourrait se définir comme un ouroboros régénérateur qui s’engendre lui-même dans un éternel recommencement. Cercle infini où un nouveau début coïncide sans cesse à une nouvelle fin dans la répétition ininterrompue des visages du monde. Énigme d'autant plus insaisissable que le dicton précise quelle interprétation donner à ces mots: « c'est un mensonge/ça ne tient pas debout ». L'explication, loin d'être éclairante, obscurcit davantage encore l'affirmation première. Il faut attendre qu’Henri Meschonnic reprenne cette énigme à son compte pour s'en saisir avec plus de clarté: &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                             &lt;/span&gt;« le monde/n'a pas commencé/puisqu'il ment/nous cherchons/le commencement » (p. 54).&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;      &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;Par un subtil glissement paranomastique, Meschonnic établit de manière irréfutable le lien causal direct entre négation du commencement du monde et mensonge. Mensonge difficile à cerner, difficile à entendre, car « mentir ne fait pas de bruit » (&lt;i&gt;etc&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;, p. 13). Comment comprendre le recommencement du monde dès lors que le commencement lui-même est nié ? La réponse surgit plus loin, dans le troisième recueil, paradoxale, positive, osmotique :&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                              &lt;/span&gt;« le commencement du monde c'est/nous en nous c'est tout ce qui/se fait de nous sans que nous/le sachions avec la fête/dans les yeux dans les mains dans/ce qui passe de nous entre/tout le temps de tout les corps » (&lt;i&gt;etc&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;, p. 26).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;La voix du puits&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;    &lt;/span&gt;Inattendue et unique, surgit la voix du « puits ». Celle d’un « il » injonctif, qui n’apparaîtra plus par la suite. Qui est ce « il » qui parle ? D'où parle-t-il? À qui s’adresse-t-il ? Quelle parole est la sienne ? Comment interpréter la parabole qu'il profère ?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                        &lt;/span&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;       &lt;/span&gt;« un puits il avait dit un/puits un puits qui était là /un puits qu’il fallait forer » (&lt;i&gt;psb&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;,&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;p.22). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;Associé à la parole, le puits est un lieu chargé d'histoire et d'attente. Serait-il le « miroir » inversé de la tour, son double terrestre ? Lié à la rencontre des troupeaux et des hommes, lié à l'échange, il l’est aussi à la re-co-naissance de Rachel par Jacob, puis de la Samaritaine par le Christ. Le puits est cette « bouche d'ombre » par laquelle passent les fils entrecroisés de l’eau et de la parole : &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                              &lt;/span&gt;« l’eau des paroles/coule/depuis ». &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;Tout entier construit sur le couple métaphorique eau/parole, boire/dire, le poème du puits joue sur les parallélismes et les répétitions binaires : &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                             &lt;/span&gt;« mais jamais assez pour boire/jamais assez pour tout dire la soif est toujours plus forte»;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt; &lt;/span&gt;mais aussi sur l’association&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;  &lt;/span&gt;parole et bouche, parole et pierre : &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                            &lt;/span&gt;« la parole une pierre la bouche/pleine de pierres/les parleurs des pierres dressées ». &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;Quelque chose a été perdu, s’est égaré sous le trop-plein des pierres, sous les discours vains des « parleurs ». Mais quelque chose aussi qui semble relever du désir n’a pas été atteint : &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                              &lt;/span&gt;« on n’a pas dit ce qu’il faut/on a trop dit sans rien dire ». &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;De ces contradictions et des souffrances qu’elles engendrent naît l’absolue nécessité de « retrouver/le son/de l’eau qu’on boit dans les mots » (&lt;i&gt;psb&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;b&gt;, &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;p.22).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Le temps et le visage&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;    &lt;/span&gt;Au commencement de l’œuvre poétique d’Henri Meschonnic, il y avait le temps. Hier, aujourd’hui, demain. Le présent s’interposait sans fantaisie chronologique entre le passé et le futur. Les points et les majuscules étaient autant de stèles dressées dans le texte pour signaler le passage d’un temps à l’autre, d’un poème à l’autre, d’une étape à l’autre d’un poème. C’était le temps d’avant, un temps de surdité et de pesanteur qui faisait dire au poète : &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                   &lt;/span&gt;« J’étais la voix des autres/j’admirais l’aridité/qui montrait ses fleurs rouges./ L’araignée des proverbes/marchait quarante années/derrière un&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;fourneau » (&lt;i&gt;dp&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;, p.15) ; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;ou encore : &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                   &lt;/span&gt;« quand je ne m'entendais pas/j'étais coupé de moi-même » (&lt;i&gt;psb&lt;b&gt;,&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; p. 23).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;    &lt;/span&gt;Mais, plus bas, en conclusion du même poème et en opposition à ce passé, inscrit dans un lointain biblique résolument révolu, survient un présent par lequel le poète affirme sa différence en même temps que l'ancrage, dans sa&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;propre voix, d'un langage osmotique singulier: &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;      &lt;/span&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;             &lt;/span&gt;« Maintenant toutes mes paroles/sont ensemble mon exil et mon pays/je passerai ma vie à ressembler à ma voix » (&lt;i&gt;dp,&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; p. 15).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;La voix qui parle quelques années plus tard dans &lt;b&gt;&lt;i&gt;Puisque je suis ce buisson&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; parle au-delà du temps. Elle en abolit les frontières. Elle en brouille l’ordre et la clarté chronologiques. La linéarité temporelle disparaît au profit d’une circularité qui ne prend tout son sens que si le lecteur fait résonner pleinement les associations antagonistes passé-futur : hier-sera /hier- fera-demain :&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                 &lt;/span&gt;« je ne sais pas/ce que hier/sera/ce que fera le passé/l’inconnu/n’est pas demain/c’est ce que hier /fera/de demain.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;    &lt;/span&gt;À la fois continu et discontinu, lié à l’attente, le temps mystère se dérobe: &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                 &lt;/span&gt;« je continue un passé/je continue un futur/le présent/contraire à toutes/les promesses tous les savoirs/le présent s'est absenté/.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;Tissé de passé qui se dissout dans le futur, soumis à la confusion, il est le temps de l’histoire et le temps de l’homme. Pris dans l’étau du « trop de mémoire pour trop d’oubli », le temps est une énigme que seule résout l’énigme plus grande de l’amour.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                 &lt;/span&gt;« je suis/du temps serré dans ton temps » (&lt;i&gt;psb,&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; p. 61). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;Le temps du poète est inséparable de celui de la femme aimée à qui est dédié le recueil. Et c'est la même voix symbiotique qui pousse ses mots-visage et les roule jusqu'au recueil suivant : &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                  &lt;/span&gt;« c'est ton visage/que j’écris/depuis tant et tant de mondes » (&lt;i&gt;tev&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;, p.82). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;La voix qui unit le « je »  au « tu » abolit les frontières de l'un à l'autre, elle abolit les contraires et recrée l'unité : &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;               &lt;/span&gt;« c'est par la nuit que je suis/le jour c'est par tes yeux que/ j'ai ma voix par toi que je/suis le toujours aujourd'hui » (&lt;i&gt;psb&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;, p. 24).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;    &lt;/span&gt;Le visage de la femme aimée - &lt;i&gt;plus par toi que pour toi&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;i&gt;(dp)&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; ou « Régine avec toi » (&lt;i&gt;psb) &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;- mais aussi ses mains, sa voix, son corps - modifie peu à peu la notion même de visage dans l'esprit d’Henri Meschonnic. Se modelant au passage sur d'autres visages, le visage du poète - « analphabète des visages » - évolue vers d'autres visions élargies qui se superposent sur la vision initiale et y incluent les visages autres :&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;               &lt;/span&gt;« je n'ai pas un visage/je suis tout entier visage/mais je ne sais plus si c'est/tout à fait le mien le tien », &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;avait annoncé le poète dans&lt;b&gt; &lt;i&gt;Puisque je suis ce buisson&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; (p. 32).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;               &lt;/span&gt;« pas tout entier visage/ non/tout entier tous les visages », reprend-il en écho à lui-même dans &lt;b&gt;&lt;i&gt;Tout&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;b&gt; &lt;i&gt;entier visage&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;(p.38).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;    &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;Dans ces entrelacements du temps et des visages, quelque chose change que l'on ne perçoit pas au premier abord. Mais peu importe que le monde change dans l’entre-deux-tours, d’un jour à l’autre, toujours par glissements imperceptibles et par échos, le poète, lui, avance. Visage, bouche, mots, main, attente, voyage, silence tracent leur voie dans cette indistinction voulue qui est l'une des marques essentielles de la poésie d’Henri Meschonnic. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Je et l'autre &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;    &lt;/span&gt;À l’indistinction fusionnelle du temps s’ajoutent d’autres formes de fusionnements dont celle majeure du « je » fondue aux autres : &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;               &lt;/span&gt;« j’ai tellement regardé regardé/les autres qu’ils sont une part/maintenant de mon regard » (&lt;i&gt;etc&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;, p. 31). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;La voix qui mêle le « je » au « toi », « le mien » au « tien », oublie ce qui divise et sépare, efface les frontières individuelles pour laisser place à une expansion singulière qui inclut le « je » à l'autre, « le je » aux autres :&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;             &lt;/span&gt;« maintenant je suis chaque autre ». &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;Le monde d’Henri Meschonnic ne commence qu’avec ce fusionnement « moi et toi lui elle et lui » (&lt;i&gt;psb&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;, p. 9). De cette osmose parfaite naît la re-création du monde, le re-commencement. Dès lors, le titre biblique du recueil prend toute sa force dimensionnelle. Fondamentale et fondatrice. Le poète s’affirme dans son être : « je suis » et s’inscrit dans une définition existentielle : « je suis ce buisson ».&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;    &lt;/span&gt;Le poème qui donne son titre au recueil développe explicitement cette affirmation. Le buisson - celui-là même que l’épisode biblique de Moïse nomme « buisson ardent » - est vécu par Meschonnic comme le lieu originel par excellence - « des lieux sont plus pleins d'attente/ que d’autres » - en même temps qu’il en est lui-même l’élément constitutif. Transmis « de l’autre bout de l’attente », le « talisman » de l’histoire rend le poète à son incandescence infinie :&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;               &lt;/span&gt;« je dors le temps/depuis que/je brûle sans me consumer/ puisque je suis ce buisson ».&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;    &lt;/span&gt;Temps, attente, histoire, amour, mémoire, langage, silence... tressent ensemble, d'un recueil à l'autre, un réseau de ramifications et de sens. Intimement liés à la marche comme la marche l'est au buisson. Semblable à la voix qui glisse sous les mots, le feu se propage. Il s'écoule au-delà du buisson jusque dans la marche dans un parfait fusionnement : « marcher c’est brûler », (&lt;i&gt;psb,&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; p. 49) ; une brûlure qui se fait « sans réfléchir », donne naissance à « nos paroles » et s'inscrit dans cette « histoire qui marche en dormant » . Inséparable du sommeil, la marche traverse le recueil - « chaque plus petite part de moi/ me pense me dort me réveille dans notre marche/qui fait notre lit… » (&lt;i&gt;etc,&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; p. 11)-, rythme le poème de sa scansion. Le poète en&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;mouvement avance. Attentif aux contraires qu'il associe, dans une symbiose heureuse avec le cosmos (paroles/silence, intériorité/extériorité) :&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                &lt;/span&gt;« j'avance avec/le silence des arbres »; « je marche avec le rond du ciel » (&lt;i&gt;psb,&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;p. 43) &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;et plus loin, dans le poème suivant:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                &lt;/span&gt;« je ne parle pas /mes mots je/ les marche ; « et toutes les vies/que je vois/ en chemin forment/ des parts de/ ce qui marche en moi » (&lt;i&gt;psb,&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; p. 45) ; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                &lt;/span&gt;« et je marche mon silence » (&lt;i&gt;psb &lt;b&gt;,&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; p. 47). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;« une marche/du sens » se dégage, liée à la marche de l'histoire, au voyage de la mémoire :&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;               &lt;/span&gt;« nous sommes des sommeils qui marchent »; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;               &lt;/span&gt;« mais voyager ma mémoire/ à quoi bon puisqu'elle/ va seule » (&lt;i&gt;psb&lt;b&gt;, &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;p. 50). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;Pourtant, la contradiction est là, au cœur même de la marche et du feu. Au cœur des mots, les choses se brouillent, les sens s'intervertissent - « je vois des bruits/l'autre rive » (&lt;i&gt;psb,&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; p. 57). Le poète trébuche, dissociations et dislocations, puis, de répétitions en assonances, rebondit sur les obstacles et les hésitations, les énigmes :&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;               &lt;/span&gt;« je n'ai pas écouté je/vais mais j'ai perdu des mots/je ne comprends pas une eau/ après une eau j'avais tant/d'énigmes/sommeils sommeils/de soleils /à déchiffrer que je ferme/les yeux sur toutes les vagues/... » &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;L'indistinction chaotique guette. Ce qui survient alors, c'est l'impossibilité de dire : &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;               &lt;/span&gt;« l'impossible de dire pousse/son silence »; « le manque de mots est notre/réveil » (&lt;i&gt;psb&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;, p. 53).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Le trop et le peu&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;    &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;Pourtant, en dépit des obstacles, la nécessité existentielle de marcher demeure : &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                &lt;/span&gt;«  et je marche visage/de vie en vie/être le monde n’a pas de fin/à mon plaisir » (&lt;i&gt;etc,&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; p. 31). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;Associé au temps et au vivre, marcher passe par l'économie des mots - et la brièveté des poèmes -, dans le rapport au silence :&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                &lt;/span&gt;« marche temps/marche vivre/pas un mot/aujourd'hui pas davantage » (&lt;i&gt;psb,&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; p. 75). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;Car c'est du peu que naît la plénitude. Du fragment que naît le bonheur: &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                &lt;/span&gt;« c’est pourquoi chaque/fragment du regard/est un fragment/ de bonheur » (&lt;i&gt;etc&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;, p.57). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;i&gt;A contrario,&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; c'est du trop que survient l'obstacle : &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;               &lt;/span&gt;« au désert ce qui déborde/nous/le grain de sable/en trop (&lt;i&gt;psb,&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; p. 71).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt; &lt;/span&gt;Trop de langage tue les mots, trop du langage des autres tue l'accès au moi profond :&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;                &lt;/span&gt;« des jours des jours pour un mot/en un mot sans un mot un mot sans/je m'absente/du temps des autres... » (&lt;i&gt;psb,&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; p. 79). &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;De cette difficulté à se saisir de lui-même naît la nécessité de se mettre à distance pour mieux se percevoir. Peut-être le poète est-il « l'errant des rêves » (le juif errant ?) dans lequel fusionnent l'autre et lui-même - « lui/c'est moi » - avenir et passé, « douceurs » et « douleurs » qui se résolvent dans le « nous » et coulent/ entre nos doigts... » (&lt;i&gt;psb&lt;b&gt;,&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; p. 73).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;Le poète n’est-il pas ce marcheur « immobile » qui joue avec les contraires « le soleil dans une main une/nuit dans l'autre en équilibre »... , jongle avec les chemins - « une vie devant l'autre » ? Dès lors,&lt;span style="mso-spacerun: yes"&gt;  &lt;/span&gt;les voies qui divergent se rejoignent dans une seule et même vie: « la nôtre » (&lt;i&gt;psb&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;, p. 66).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;&lt;b&gt;Angèle Paoli&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;NOTE. Les abréviations renvoient aux ouvrages cités: &lt;i&gt;dp&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; (&lt;i&gt;Dédicaces proverbes&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;), &lt;i&gt;vp &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;(&lt;i&gt;Vivre poème&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;), &lt;i&gt;psb &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;(&lt;i&gt;Puisque je suis ce buisson&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;), &lt;i&gt;tev&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; (&lt;i&gt;Tout entier visage&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;), &lt;i&gt;etc &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;(&lt;i&gt;Et la terre coul&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;e)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 16pt; "&gt;&lt;span style="font-size: 16pt; font-family: Georgia-BoldItalic; "&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Angèle Paoli anime le site &lt;a href="http://terresdefemmes.blogs.com/"&gt;&lt;span style="color: rgb(74, 33, 135); "&gt;http://terresdefemmes.blogs.com/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 16pt; font-family: Georgia; "&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 16pt; "&gt;&lt;span style="font-size: 16pt; font-family: Georgia-BoldItalic; "&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Pour aller directement aux liens concernant HM sur ce site, voici l'adresse :&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 16pt; font-family: Georgia; "&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 16pt; font-family: Georgia; "&gt;&lt;a href="http://terresdefemmes.blogs.com/mon_weblog/2009/04/8-avril-2009mort-dhenri-meschonnic.html"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia-BoldItalic; color: rgb(74, 33, 135); "&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;http://terresdefemmes.blogs.com/mon_weblog/2009/04/8-avril-2009mort-dhenri-meschonnic.html&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; "&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7285248996768473490-8190197077364562504?l=meschonnic.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://meschonnic.blogspot.com/feeds/8190197077364562504/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/02/de-la-poesie-osmotique-dhenri.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/8190197077364562504'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7285248996768473490/posts/default/8190197077364562504'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://meschonnic.blogspot.com/2010/02/de-la-poesie-osmotique-dhenri.html' title='De la poésie osmotique d’Henri Meschonnic'/><author><name>Martin-Ritman</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17841178206809233923</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://data1.blog.de/user/s/sergemartin/p16f1882897.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7285248996768473490.post-6523956677558847842</id><published>2010-02-18T02:14:00.001-08:00</published><updated>2010-02-18T12:42:14.915-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traductions en espagnol'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='revue Raíces'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rodrigo Grimaldi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2008'/><title type='text'>Como ser posthitleriano sin saberlo</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span"   style="  color: rgb(0, 102, 102); font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px;"&gt;&lt;h2 align="left" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; color: rgb(153, 0, 0); font-weight: bold; font-size: 18px; background-color: rgb(255, 255, 255); "&gt;Raíces N° 76&lt;/h2&gt;&lt;table border="0" cellpadding="5" width="100%"   style="  ;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr   style="  ;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px;"&gt;&lt;td   style=" color: rgb(0, 102, 102);  font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px;"&gt;&lt;b&gt;Año XXII – Otoño de 2008&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"&gt;&lt;span lang="ES-AR"  style="font-size:14.0pt;"&gt;&lt;b&gt;Como ser posthitleriano sin saberlo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;line-height:150%"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;Leí en The New York Times del 5 y 6 de mayo de 2002, la selección semanal presentada por Le Monde, un artículo firmado Susan Sachs, titulado “Age-Old Anti-Semitism gets an Islamic Twist” (el antisemitismo secular toma un giro islámico). Se leía allí que en los hoteles cinco estrellas, de Jordania a Irán, se pueden comprar &lt;i&gt;Los Protocolos de Los Sabios de Sión&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;. Leí que la imaginería del judío con nariz ganchuda pulula en los manuales escolares árabes. Amalgama de la imaginería cristiana del judío usurero y pueblo deicida con la imaginería nazi, como la amalgama entre israelí y judío transforma una guerra aparentemente territorial en una guerra de las religiones.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;line-height:150%"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;También se leía que en el pasado abril el diario saudita AI Riyadh publicaba un artículo firmado por un universitario, retomando la acusación de homicidio ritual, que se habría creído de otro tiempo, como un “hecho bien establecido”: sangre de niño cristiano (esta vez, encima, musulmán) para consumirla en la fiesta de Purim, para hacer el pan ácimo (ah, tiempo atrás era solamente en Pascuas). Pero una vez el artículo traducido al inglés, el editor del diario lo había desmentido, agregando que no tendría que haber aparecido.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;line-height:150%"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;Así va el discurso. Doble. Para el uso interno cumplió con su trabajo. El trabajo hacia el exterior consiste en denegarlo. La denegación, para el Occidente y en sus lenguas, la exacerbación máxima, en árabe. Doble juego, doble lenguaje, doble lengua. Y el juego continúa, que no engaña más que a los “idiotas útiles”. Expresión de Taguieff. Igualmente para cada atentado suicida, una condena; nuevo atentado, nueva condena. Así indefinidamente.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;line-height:150%"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;El recurso constante a &lt;i&gt;Los Protocolos de Sión&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&
